Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

Números 20:19 Reina Valera 1960

Y los hijos de Israel dijeron: Por el camino principal iremos; y si bebiéremos tus aguas yo y mis ganados, daré el precio de ellas; déjame solamente pasar a pie, nada más.

וְ
וַ
CONJ
Y
559
אמר
יֹּאמְר֨וּ
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.PL
dijeron
413
אֶל
אֵלָ֥יו
PREP.PRS.P3.M.SG
a él
בֵּן
בְּנֵֽי־
SUBS.M.PL.C
hijos de
יִשְׂרָאֵל
יִשְׂרָאֵל֮
NMPR.U.SG.A
Israel:
בְּ
בַּֽ
PREP
por
מְסִלָּה
מְסִלָּ֣ה
SUBS.F.SG.A
camino principal
עלה
נַעֲלֶה֒
VERBO.QAL.IMPF.P1.U.PL
iremos
וְ
וְ
CONJ
y
518
אִם
אִם־
CONJ
si
מַיִם
מֵימֶ֤יךָ
SUBS.M.PL.A.PRS.P2.M.SG
tus aguas
שׁתה
נִשְׁתֶּה֙
VERBO.QAL.IMPF.P1.U.PL
bebemos
589
אֲנִי
אֲנִ֣י
PRPS.P1.U.SG
yo
וְ
וּ
CONJ
y
מִקְנֶה
מִקְנַ֔י
SUBS.M.SG.A.PRS.P1.U.SG
mi ganado
וְ
וְ
CONJ
entonces
נתן
נָתַתִּ֖י
VERBO.QAL.PERF.P1.U.SG
daré
מֶכֶר
מִכְרָ֑ם
SUBS.M.SG.A.PRS.P3.M.PL
precio de ellas,
רַק
רַ֥ק
ADVB
sólo
369
אַיִן
אֵין־
NEGA.M.SG.C
nada
דָּבָר
דָּבָ֖ר
SUBS.M.SG.A
más
בְּ
בְּ
PREP
por
רֶגֶל
רַגְלַ֥י
SUBS.F.DU.A
mi pie
עבר
אֶֽעֱבֹֽרָה׃
VERBO.QAL.IMPF.P1.U.SG
pasaré.