Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

Números 33:8 Reina Valera 1960

Salieron de Pi-hahirot y pasaron por en medio del mar al desierto, y anduvieron tres días de camino por el desierto de Etam, y acamparon en Mara.

וְ
וַ
CONJ
Y
נסע
יִּסְעוּ֙
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.PL
partieron
מִן
מִ
PREP
de
פָּנֶה
פְּנֵ֣י
SUBS.M.PL.C
delante de
הַחִירֹות
הַֽחִירֹ֔ת
NMPR.U.SG.A
Ha Hirot
וְ
וַ
CONJ
y
עבר
יַּֽעַבְר֥וּ
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.PL
pasaron
בְּ
בְ
PREP
por
תָּוֶךְ
תֹוךְ־
SUBS.M.SG.C
medio de
הַ
הַ
ART
el
יָם
יָּ֖ם
SUBS.M.SG.A
mar
הַ
הַ
ART
a el
מִדְבָּר
מִּדְבָּ֑רָה
SUBS.M.SG.A
desierto
וְ
וַ
CONJ
y
הלך
יֵּ֨לְכ֜וּ
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.PL
marcharon
דֶּרֶךְ
דֶּ֣רֶךְ
SUBS.U.SG.C
camino de
שָׁלֹשׁ
שְׁלֹ֤שֶׁת
SUBS.F.SG.C
tres
יֹום
יָמִים֙
SUBS.M.PL.A
días
בְּ
בְּ
PREP
en
מִדְבָּר
מִדְבַּ֣ר
SUBS.M.SG.C
desierto de
864
אֵתָם
אֵתָ֔ם
NMPR.U.SG.A
Etam
וְ
וַֽ
CONJ
y
חנה
יַּחֲנ֖וּ
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.PL
acamparon
בְּ
בְּ
PREP
en
מָרָה
מָרָֽה׃
NMPR.U.SG.A
Mara.