Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

Números 8:16 Reina Valera 1960

Porque enteramente me son dedicados a mí los levitas de entre los hijos de Israel, en lugar de todo primer nacido; los he tomado para mí en lugar de los primogénitos de todos los hijos de Israel.

3588
כִּי
כִּי֩
CONJ
Pues
5414
נתן
נְתֻנִ֨ים
VERBO.QAL.PTCP.U.M.PL.A
entregados
5414
נתן
נְתֻנִ֥ים
VERBO.QAL.PTCP.U.M.PL.A
entregados
1992
הֵמָּה
הֵ֨מָּה֙
PRPS.P3.M.PL
ellos
9003
לְ
לִ֔י
PREP.PRS.P1.U.SG
para mí
4480
מִן
מִ
PREP
de
8432
תָּוֶךְ
תֹּ֖וךְ
SUBS.M.SG.C
entre
1121
בֵּן
בְּנֵ֣י
SUBS.M.PL.C
hijos de
3478
יִשְׂרָאֵל
יִשְׂרָאֵ֑ל
NMPR.U.SG.A
Israel
8478
תַּחַת
תַּחַת֩
PREP.M.SG.C
en lugar de
6363
פִּטְרָה
פִּטְרַ֨ת
SUBS.F.SG.C
primero de
3605
כֹּל
כָּל־
SUBS.M.SG.C
todo
7358
רֶחֶם
רֶ֜חֶם
SUBS.M.SG.A
vientre
1060
בְּכֹר
בְּכֹ֥ור
SUBS.M.SG.C
primogénito de
3605
כֹּל
כֹּל֙
SUBS.M.SG.A
todo
4480
מִן
מִ
PREP
de
1121
בֵּן
בְּנֵ֣י
SUBS.M.PL.C
hijos
3478
יִשְׂרָאֵל
יִשְׂרָאֵ֔ל
NMPR.U.SG.A
Israel
3947
לקח
לָקַ֥חְתִּי
VERBO.QAL.PERF.P1.U.SG
tomé
853
אֵת
אֹתָ֖ם
PREP.PRS.P3.M.PL
a ellos
9003
לְ
לִֽי׃
PREP.PRS.P1.U.SG
para mí.