Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

Zacarías 8:14 Reina Valera 1960

Porque así ha dicho Jehová de los ejércitos: Como pensé haceros mal cuando vuestros padres me provocaron a ira, dice Jehová de los ejércitos, y no me arrepentí,

כִּי
כִּ֣י
CONJ
Porque
כֹּה
כֹ֣ה
ADVB
así
559
אמר
אָמַר֮
VERBO.QAL.PERF.P3.M.SG
dice
יְהוָה
יְהוָ֣ה
NMPR.M.SG.A
Yahweh de
צָבָא
צְבָאֹות֒
SUBS.M.PL.A
:ejércitos
כְּ
כַּ
PREP
Como
834
אֲשֶׁר
אֲשֶׁ֨ר
CONJ
[relativo]
זמם
זָמַמְ֜תִּי
VERBO.QAL.PERF.P1.U.SG
determiné
לְ
לְ
PREP
a
רעע
הָרַ֣ע
VERBO.HIF.INFC.U.U.U.A
hacer mal
לְ
לָכֶ֗ם
PREP.PRS.P2.M.PL
a vosotros
בְּ
בְּ
PREP
cuando
קצף
הַקְצִ֤יף
VERBO.HIF.INFC.U.U.U.C
irritar
1
אָב
אֲבֹֽתֵיכֶם֙
SUBS.M.PL.A.PRS.P2.M.PL
vuestros padres
853
אֵת
אֹתִ֔י
PREP.PRS.P1.U.SG
a mi
559
אמר
אָמַ֖ר
VERBO.QAL.PERF.P3.M.SG
dice
יְהוָה
יְהוָ֣ה
NMPR.M.SG.A
Yahweh de
צָבָא
צְבָאֹ֑ות
SUBS.M.PL.A
ejércitos
וְ
וְ
CONJ
y
לֹא
לֹ֖א
NEGA
no
נחם
נִחָֽמְתִּי׃
VERB.NIF.PERF.P1.U.SG
me compadecí