Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Nuevo Testamento Tischendorf

1ra Corintios 10:4 Reina Valera 1960

y todos bebieron la misma bebida espiritual; porque bebían de la roca espiritual que los seguía, y la roca era Cristo.

καί
καὶ
CONJ
y
πᾶς
πάντες
A-NPM
todos
τὸ
T-ASN
a la
846
αὐτός
αὐτὸ
P-ASN
misma
πνευματικός
πνευματικὸν
A-ASN
espiritual
πίνω
ἔπιον
V-2AAI-3P
bebieron
πόμα
πόμα·
N-ASN
bebida
πίνω
ἔπινον
V-IAI-3P
estaban bebiendo
γάρ
γὰρ
CONJ
porque
ἐκ
ἐκ
PREP
procedente de
πνευματικός
πνευματικῆς
A-GSF
espiritual
190
ἀκολουθέω
ἀκολουθούσης
V-PAP-GSF
siguiendo
πέτρα
πέτρας,
N-GSF
de masa rocosa
T-NSF
la
πέτρα
πέτρα
N-NSF
masa rocosa
δέ
δὲ
CONJ
pero
εἰμί
ἦν
V-IAI-3S
estaba siendo
T-NSM
el
Χριστός
Χριστός.
N-NSM
Cristo