Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Nuevo Testamento Tischendorf

1ra Corintios 16:12 Reina Valera 1960

Acerca del hermano Apolos, mucho le rogué que fuese a vosotros con los hermanos, mas de ninguna manera tuvo voluntad de ir por ahora; pero irá cuando tenga oportunidad.

περί
Περὶ
PREP
Acerca de
δέ
δὲ
CONJ
pero
625
Ἀπολλῶς
Ἀπολλὼ
N-GSM
Apolos
τοῦ
T-GSM
el
80
ἀδελφός
ἀδελφοῦ,
N-GSM
hermano
πολύς
πολλὰ
A-APN
muchas (cosas)
παρακαλέω
παρεκάλεσα
V-AAI-1S
supliqué
846
αὐτός
αὐτὸν
P-ASM
a él
ἵνα
ἵνα
CONJ
para que
ἔρχομαι
ἔλθῃ
V-2AAS-3S
venga
πρός
πρὸς
PREP
hacia
ὑμεῖς
ὑμᾶς
P-2AP
a ustedes
μετά
μετὰ
PREP
con
τῶν
T-GPM
los
80
ἀδελφός
ἀδελφῶν·
N-GPM
hermanos
καί
καὶ
CONJ
y
πάντως
πάντως
ADV
de todas maneras
οὐ
οὐκ
PRT-N
no
εἰμί
ἦν
V-IAI-3S
estaba siendo
θέλημα
θέλημα
N-NSN
cosa deseada
ἵνα
ἵνα
CONJ
para que
νῦν
νῦν
ADV
ahora
ἔρχομαι
ἔλθῃ,
V-2AAS-3S
venga
ἔρχομαι
ἐλεύσεται
V-FDI-3S
vendrá
δέ
δὲ
CONJ
pero
ὅταν
ὅταν
CONJ
cuando
εὐκαιρέω
εὐκαιρήσῃ.
V-AAS-3S
haga oportunidad