Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Nuevo Testamento Tischendorf

1ra Corintios 16:11 Reina Valera 1960

Por tanto, nadie le tenga en poco, sino encaminadle en paz, para que venga a mí, porque le espero con los hermanos.

μή
μή
PRT-N
no
τὶς
τις
X-NSM
alguien
οὖν
οὖν
CONJ
por lo tanto
846
αὐτός
αὐτὸν
P-ASM
a él
ἐξουθενέω
ἐξουθενήσῃ.
V-AAS-3S
considere como nada
προπέμπω
προπέμψατε
V-AAM-2P
envíen hacia
δέ
δὲ
CONJ
pero
846
αὐτός
αὐτὸν
P-ASM
a él
ἐν
ἐν
PREP
en
εἰρήνη
εἰρήνῃ,
N-DSF
paz
ἵνα
ἵνα
CONJ
para que
ἔρχομαι
ἔλθῃ
V-2AAS-3S
venga
πρός
πρός
PREP
hacia
ἐγώ
με,
P-1AS
a mí
ἐκδέχομαι
ἐκδέχομαι
V-PNI-1S
estoy esperando
γάρ
γὰρ
CONJ
porque
846
αὐτός
αὐτὸν
P-ASM
a él
μετά
μετὰ
PREP
con
τῶν
T-GPM
los
80
ἀδελφός
ἀδελφῶν.
N-GPM
hermanos