Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Nuevo Testamento Tischendorf

2da Tesalonicenses 3:6 Reina Valera 1960

Pero os ordenamos, hermanos, en el nombre de nuestro Señor Jesucristo, que os apartéis de todo hermano que ande desordenadamente, y no según la enseñanza que recibisteis de nosotros.

παραγγέλλω
Παραγγέλλομεν
V-PAI-1P
Estamos dando instrucción
δέ
δὲ
CONJ
pero
ὑμεῖς
ὑμῖν,
P-2DP
a ustedes
80
ἀδελφός
ἀδελφοί,
N-VPM
hermanos
ἐν
ἐν
PREP
en
ὄνομα
ὀνόματι
N-DSN
nombre
τοῦ
T-GSM
de el
κύριος
κυρίου
N-GSM
Señor
ἡμεῖς
ἡμῶν
P-1GP
de nosotros
Ἰησοῦς
Ἰησοῦ
N-GSM
Jesús
Χριστός
Χριστοῦ,
N-GSM
Cristo
στέλλω
στέλλεσθαι
V-PMN
estar evitando
ὑμεῖς
ὑμᾶς
P-2AP
ustedes
575
ἀπό
ἀπὸ
PREP
desde
πᾶς
παντὸς
A-GSM
todo
80
ἀδελφός
ἀδελφοῦ
N-GSM
hermano
814
ἀτάκτως
ἀτάκτως
ADV
desordenadamente
περιπατέω
περιπατοῦντος
V-PAP-GSM
caminando alrededor
καί
καὶ
CONJ
y
μή
μὴ
PRT-N
no
κατά
κατὰ
PREP
según
τὴν
T-ASF
a la
παράδοσις
παράδοσιν
N-ASF
tradición
ὅς
ἣν
R-ASF
cual
παραλαμβάνω
παρελάβοσαν
V-AAI-3P
recibieron consigo
παρά
παρ’
PREP
al lado de
ἡμεῖς
ἡμῶν.
P-1GP
nosotros