Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Nuevo Testamento Tischendorf

Hechos 13:47 Reina Valera 1960

Porque así nos ha mandado el Señor, diciendo: Te he puesto para luz de los gentiles, A fin de que seas para salvación hasta lo último de la tierra.

οὕτω
οὕτως
ADV
Así
γάρ
γὰρ
CONJ
porque
ἐντέλλομαι
ἐντέταλται
V-RNI-3S
mandó
ἡμεῖς
ἡμῖν
P-1DP
a nosotros
T-NSM
el
κύριος
κύριος,
N-NSM
Señor
τίθημι
τέθεικά
V-RAI-1S
He puesto
σύ
σε
P-2AS
a ti
εἰς
εἰς
PREP
hacia dentro
φῶς
φῶς
N-ASN
luz
ἔθνος
ἐθνῶν
N-GPN
de naciones
τοῦ
T-GSN
de el
εἰμί
εἶναί
V-PAN
ser
σύ
σε
P-2AS
εἰς
εἰς
PREP
hacia dentro
σωτηρία
σωτηρίαν
N-ASF
liberación
ἕως
ἕως
ADV
hasta
ἔσχατος
ἐσχάτου
A-GSN-S
extremidad
τῆς
T-GSF
de la
γῆ
γῆς.
N-GSF
tierra