Biblia Interlineal de Nuevo Testamento Tischendorf

Hechos 22:5 Reina Valera 1960

como el sumo sacerdote también me es testigo, y todos los ancianos, de quienes también recibí cartas para los hermanos, y fui a Damasco para traer presos a Jerusalén también a los que estuviesen allí, para que fuesen castigados.

3588
T-NSM
el
3739
ὅς
ὧν
R-GPM
cuales
5613
ὡς
ὡς
ADV
Como
2532
καί
καὶ
CONJ
también
749
ἀρχιερεύς
ἀρχιερεὺς
N-NSM
gobernante de sacerdotes
3140
μαρτυρέω
μαρτυρεῖ
V-PAI-3S
está dando testimonio
1473
ἐγώ
μοι
P-1DS
a mí
2532
καί
καὶ
CONJ
y
3956
πᾶς
πᾶν
A-NSN
todo
3588
τὸ
T-NSN
el
4244
πρεσβυτέριον
πρεσβυτέριον·
N-NSN
cuerpo de ancianos
3844
παρά
παρ’
PREP
al lado de
2532
καί
καὶ
CONJ
y
1992
ἐπιστολή
ἐπιστολὰς
N-APF
cartas
1209
δέχομαι
δεξάμενος
V-ADP-NSM
habiendo recibido bien dispuesto
4314
πρός
πρὸς
PREP
hacia
3588
τοὺς
T-APM
a los
80
ἀδελφός
ἀδελφοὺς
N-APM
hermanos
1519
εἰς
εἰς
PREP
hacia dentro
1154
Δαμασκός
Δαμασκὸν
N-ASF
Damasco
4198
πορεύομαι
ἐπορευόμην
V-INI-1S
estaba yendo en camino
71
ἄγω
ἄξων
V-FAP-NSM
estar a punto de conducir
2532
καί
καὶ
CONJ
también
3588
τοὺς
T-APM
a los
1566
ἐκεῖσε
ἐκεῖσε
ADV
en aquél lugar
1510
εἰμί
ὄντας
V-PAP-APM
siendo
1210
δέω
δεδεμένους
V-RPP-APM
han sido atados
1519
εἰς
εἰς
PREP
hacia dentro
2419
Ἱερουσαλήμ
Ἱερουσαλὴμ
N-PRI
Jerusalén
2443
ἵνα
ἵνα
CONJ
para que
5097
τιμωρέω
τιμωρηθῶσιν.
V-APS-3P
sean castigados