Biblia Interlineal de Nuevo Testamento Tischendorf

Hechos 24:16 Reina Valera 1960

Y por esto procuro tener siempre una conciencia sin ofensa ante Dios y ante los hombres.

1722
ἐν
ἐν
PREP
en
3778
οὗτος
τούτῳ
D-DSN
esto
2532
καί
καὶ
CONJ
también
846
αὐτός
αὐτὸς
P-NSM
mismo
778
ἀσκέω
ἀσκῶ
V-PAI-1S
estoy tomando ejercitación
677
ἀπρόσκοπος
ἀπρόσκοπον
A-ASF
irreprensible
4893
συνείδησις
συνείδησιν
N-ASF
conciencia
2192
ἔχω
ἔχειν
V-PAN
estar teniendo
4314
πρός
πρὸς
PREP
hacia
3588
τὸν
T-ASM
el
2316
θεός
θεὸν
N-ASM
Dios
2532
καί
καὶ
CONJ
y
3588
τοὺς
T-APM
a los
444
ἄνθρωπος
ἀνθρώπους
N-APM
hombres
1275
διαπαντός
διαπαντός.
ADV
a través de todo (tiempo)