Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Nuevo Testamento Tischendorf

Hechos 28:4 Reina Valera 1960

Cuando los naturales vieron la víbora colgando de su mano, se decían unos a otros: Ciertamente este hombre es homicida, a quien, escapado del mar, la justicia no deja vivir.

ὡς
ὡς
ADV
Como
δέ
δὲ
CONJ
pero
ὁράω
εἶδον
V-2AAI-3P
vieron
οἱ
T-NPM
los
915
βάρβαρος
βάρβαροι
A-NPM
bárbaros
κρεμάννυμι
κρεμάμενον
V-PMP-ASN
colgándose
τὸ
T-ASN
a la
θηρίον
θηρίον
N-ASN
bestia salvaje
ἐκ
ἐκ
PREP
procedente de
τῆς
T-GSF
la
χείρ
χειρὸς
N-GSF
mano
846
αὐτός
αὐτοῦ,
P-GSM
de él
πρός
πρὸς
PREP
hacia
240
ἀλλήλων
ἀλλήλους
C-APM
unos a otros
λέγω
ἔλεγον,
V-IAI-3P
estaban diciendo
πάντως
πάντως
ADV
De todas maneras
φονεύς
φονεύς
N-NSM
asesino
εἰμί
ἐστιν
V-PAI-3S
está siendo
T-NSM
el
444
ἄνθρωπος
ἄνθρωπος
N-NSM
hombre
οὗτος
οὗτος
D-NSM
este
ὅς
ὃν
R-ASM
cual
διασώζω
διασωθέντα
V-APP-ASM
habiendo sido librado completamente
ἐκ
ἐκ
PREP
fuera de
τῆς
T-GSF
el
θάλασσα
θαλάσσης
N-GSF
mar
T-NSF
la
δίκη
δίκη
N-NSF
Justicia (de diosa)
ζάω
ζῆν
V-PAN
estar viviendo
οὐ
οὐκ
PRT-N
no
ἐάω
εἴασεν.
V-AAI-3S
permitió