Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Nuevo Testamento Tischendorf

Juan 13:14 Reina Valera 1960

Pues si yo, el Señor y el Maestro, he lavado vuestros pies, vosotros también debéis lavaros los pies los unos a los otros.

εἰ
εἰ
COND
Si
οὖν
οὖν
CONJ
por lo tanto
ἐγώ
ἐγὼ
P-1NS
yo
νίπτω
ἔνιψα
V-AAI-1S
lavé
ὑμεῖς
ὑμῶν
P-2GP
de ustedes
τοὺς
T-APM
los
πούς
πόδας
N-APM
pies
T-NSM
el
κύριος
κύριος
N-NSM
Señor
καί
καὶ
CONJ
y
T-NSM
el
διδάσκαλος
διδάσκαλος,
N-NSM
Maestro
καί
καὶ
CONJ
también
ὑμεῖς
ὑμεῖς
P-2NP
ustedes
ὀφείλω
ὀφείλετε
V-PAI-2P
están debiendo
240
ἀλλήλων
ἀλλήλων
C-GPM
unos a otros
νίπτω
νίπτειν
V-PAN
estar lavando
τοὺς
T-APM
los
πούς
πόδας·
N-APM
pies