Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Nuevo Testamento Tischendorf

Juan 7:23 Reina Valera 1960

Si recibe el hombre la circuncisión en el día de reposo, para que la ley de Moisés no sea quebrantada, ¿os enojáis conmigo porque en el día de reposo sané completamente a un hombre?

εἰ
εἰ
COND
Si
περιτομή
περιτομὴν
N-ASF
circuncición
λαμβάνω
λαμβάνει
V-PAI-3S
está recibiendo
444
ἄνθρωπος
ἄνθρωπος
N-NSM
hombre
ἐν
ἐν
PREP
en
σάββατον
σαββάτῳ
N-DSN
sábado
ἵνα
ἵνα
CONJ
para que
μή
μὴ
PRT-N
no
λύω
λυθῇ
V-APS-3S
sea desatada
T-NSM
la
νόμος
νόμος
N-NSM
ley
T-NSM
la
Μωσεύς
Μωϋσέως,
N-GSM
de Moisés
ἐγώ
ἐμοὶ
P-1DS
¿A mí
χολάω
χολᾶτε
V-PAI-2P
están llenos de bilis
ὅτι
ὅτι
CONJ
porque
ὅλος
ὅλον
A-ASM
entero
444
ἄνθρωπος
ἄνθρωπον
N-ASM
hombre
ὑγιής
ὑγιῆ
A-ASM
sano
ποιέω
ἐποίησα
V-AAI-1S
hice
ἐν
ἐν
PREP
en
σάββατον
σαββάτῳ;
N-DSN
sábado?