Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Nuevo Testamento Tischendorf

Juan 8:14 Reina Valera 1960

Respondió Jesús y les dijo: Aunque yo doy testimonio acerca de mí mismo, mi testimonio es verdadero, porque sé de dónde he venido y a dónde voy; pero vosotros no sabéis de dónde vengo, ni a dónde voy.

611
ἀποκρίνομαι
ἀπεκρίθη
V-ADI-3S
Respondió
Ἰησοῦς
Ἰησοῦς
N-NSM
Jesús
καί
καὶ
CONJ
y
λέγω
εἶπεν
V-2AAI-3S
dijo
846
αὐτός
αὐτοῖς,
P-DPM
a ellos
κἄν
κἂν
COND-K
Y si
ἐγώ
ἐγὼ
P-1NS
yo
μαρτυρέω
μαρτυρῶ
V-PAS-1S
esté dando testimonio
περί
περὶ
PREP
acerca de
ἐμαυτοῦ
ἐμαυτοῦ,
F-1GSM
mí mismo
227
ἀληθής
ἀληθής
A-NSF
verdadero
εἰμί
ἐστιν
V-PAI-3S
está siendo
T-NSF
el
μαρτυρία
μαρτυρία
N-NSF
testimonio
ἐγώ
μου,
P-1GS
de mí
ὅτι
ὅτι
CONJ
porque
εἴδω
οἶδα
V-RAI-1S
he sabido
πόθεν
πόθεν
ADV-I
de dónde
ἔρχομαι
ἦλθον
V-2AAI-1S
vine
καί
καὶ
CONJ
y
ποῦ
ποῦ
ADV-I
dónde
ὑπάγω
ὑπάγω·
V-PAI-1S
estoy yendo
ὑμεῖς
ὑμεῖς
P-2NP
ustedes
οὐ
οὐκ
PRT-N
no
εἴδω
οἴδατε
V-RAI-2P
han sabido
πόθεν
πόθεν
ADV-I
de dónde
ἔρχομαι
ἔρχομαι
V-PNI-1S
estoy viniendo
PRT
o
ποῦ
ποῦ
ADV-I
dónde
ὑπάγω
ὑπάγω.
V-PAI-1S
estoy yendo