Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Nuevo Testamento Tischendorf

Lucas 22:11 Reina Valera 1960

y decid al padre de familia de esa casa: El Maestro te dice: ¿Dónde está el aposento donde he de comer la pascua con mis discípulos?

καί
καὶ
CONJ
Y
ἐρέω
ἐρεῖτε
V-FAI-2P
dirán
τῷ
T-DSM
a el
οἰκοδεσπότης
οἰκοδεσπότῃ
N-DSM
amo de casa
τῆς
T-GSF
de la
οἰκία
οἰκίας·
N-GSF
casa
λέγω
λέγει
V-PAI-3S
Está diciendo
σύ
σοι
P-2DS
a ti
T-NSM
el
διδάσκαλος
διδάσκαλος·
N-NSM
maestro
ποῦ
ποῦ
ADV-I
¿Dónde
εἰμί
ἔστιν
V-PAI-3S
está siendo
τὸ
T-NSN
el
κατάλυμα
κατάλυμα
N-NSN
cuarto de huéspedes
ὅπου
ὅπου
ADV
donde
τὸ
T-ASN
la
πάσχα
πάσχα
ARAM
Pascua
μετά
μετὰ
PREP
con
τῶν
T-GPM
los
μαθητής
μαθητῶν
N-GPM
aprendedores
ἐγώ
μου
P-1GS
de mí
φάγω
φάγω;
V-2AAS-1S
coma?