Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Nuevo Testamento Tischendorf

Lucas 5:14 Reina Valera 1960

Y él le mandó que no lo dijese a nadie; sino ve, le dijo, muéstrate al sacerdote, y ofrece por tu purificación, según mandó Moisés, para testimonio a ellos.

καί
καὶ
CONJ
Y
846
αὐτός
αὐτὸς
P-NSM
él
παραγγέλλω
παρήγγειλεν
V-AAI-3S
dio instrucciones
846
αὐτός
αὐτῷ
P-DSM
a él
μηδείς
μηδενὶ
A-DSM-N
a nadie
λέγω
εἰπεῖν,
V-2AAN
decir
235
ἀλλά
ἀλλὰ
CONJ
sino
565
ἀπέρχομαι
ἀπελθὼν
V-2AAP-NSM
Habiendo venido desde
δεικνύω
δεῖξον
V-AAM-2S
muestra
σεαυτοῦ
σεαυτὸν
F-2ASM
a ti mismo
τῷ
T-DSM
a el
ἱερεύς
ἱερεῖ,
N-DSM
sacerdote
καί
καὶ
CONJ
y
προσφέρω
προσένεγκε
V-2AAM-2S
ofrece
περί
περὶ
PREP
acerca de
τοῦ
T-GSM
la
καθαρισμός
καθαρισμοῦ
N-GSM
limpieza
σύ
σου
P-2GS
de ti
καθώς
καθὼς
ADV
según como
προστάσσω
προσέταξεν
V-AAI-3S
dispuso
Μωσεύς
Μωϋσῆς,
N-NSM
Moisés
εἰς
εἰς
PREP
hacia dentro
μαρτύριον
μαρτύριον
N-ASN
testimonio
846
αὐτός
αὐτοῖς.
P-DPM
a ellos