Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Nuevo Testamento Tischendorf

Marcos 16:8 Reina Valera 1960

Y ellas se fueron huyendo del sepulcro, porque les había tomado temblor y espanto; ni decían nada a nadie, porque tenían miedo.

καί
καὶ
CONJ
Y
ἐξέρχομαι
ἐξελθοῦσαι
V-2AAP-NPF
habiendo salido
φεύγω
ἔφυγον
V-2AAI-3P
huyeron
575
ἀπό
ἀπὸ
PREP
desde
τοῦ
T-GSN
la
μνημεῖον
μνημείου·
N-GSN
tumba conmemorativa
ἔχω
εἶχεν
V-IAI-3S
estaba teniendo
γάρ
γὰρ
CONJ
porque
846
αὐτός
αὐτὰς
P-APF
ellas
τρόμος
τρόμος
N-NSM
temblor
καί
καὶ
CONJ
y
ἔκστασις
ἔκστασις,
N-NSF
éxtasis
καί
καὶ
CONJ
y
οὐδείς
οὐδενὶ
A-DSM-N
a nadie
οὐδείς
οὐδὲν
A-ASN-N
nada
λέγω
εἶπον·
V-2AAI-3P
dijeron
φοβέω
ἐφοβοῦντο
V-INI-3P
estaban temiendo
γάρ
γάρ.
CONJ
porque