Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Nuevo Testamento Tischendorf

Mateo 18:8 Reina Valera 1960

Por tanto, si tu mano o tu pie te es ocasión de caer, córtalo y échalo de ti; mejor te es entrar en la vida cojo o manco, que teniendo dos manos o dos pies ser echado en el fuego eterno.

εἰ
εἰ
COND
Si
δέ
δὲ
CONJ
pero
T-NSF
la
χείρ
χείρ
N-NSF
mano
σύ
σου
P-2GS
de ti
PRT
o
T-NSM
el
πούς
πούς
N-NSM
pie
σύ
σου
P-2GS
de ti
σκανδαλίζω
σκανδαλίζει
V-PAI-3S
está haciendo tropezar
σύ
σε,
P-2AS
a ti
ἐκκόπτω
ἔκκοψον
V-AAM-2S
corta
846
αὐτός
αὐτὸν
P-ASM
a él
καί
καὶ
CONJ
y
906
βάλλω
βάλε
V-2AAM-2S
arroja
575
ἀπό
ἀπὸ
PREP
desde
σύ
σοῦ·
P-2GS
de ti
καλός
καλόν
A-NSN
apropiado
σύ
σοί
P-2DS
a ti
εἰμί
ἐστιν
V-PAI-3S
está siendo
εἰσέρχομαι
εἰσελθεῖν
V-2AAN
entrar
εἰς
εἰς
PREP
hacia dentro
τὴν
T-ASF
a la
ζωή
ζωὴν
N-ASF
vida
κυλλός
κυλλὸν
A-ASM
manco
PRT
o
χωλός
χωλόν,
A-ASM
cojo
PRT
que
δύο
δύο
A-NUI
dos
χείρ
χεῖρας
N-APF
manos
PRT
o
δύο
δύο
A-NUI
dos
πούς
πόδας
N-APM
pies
ἔχω
ἔχοντα
V-PAP-ASM
teniendo
906
βάλλω
βληθῆναι
V-APN
ser arrojado
εἰς
εἰς
PREP
hacia dentro
τὸ
T-ASN
el
πῦρ
πῦρ
N-ASN
fuego
τὸ
T-ASN
el
166
αἰώνιος
αἰώνιον.
A-ASN
eterno