Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Nuevo Testamento Tischendorf

Romanos 4:17 Reina Valera 1960

(como está escrito: Te he puesto por padre de muchas gentes) delante de Dios, a quien creyó, el cual da vida a los muertos, y llama las cosas que no son, como si fuesen.

καθώς
καθὼς
ADV
según como
γράφω
γέγραπται
V-RPI-3S
ha sido escrito
ὅτι
ὅτι
CONJ
que
πατήρ
πατέρα
N-ASM
Padre
πολύς
πολλῶν
A-GPN
de muchas
ἔθνος
ἐθνῶν
N-GPN
naciones
τίθημι
τέθεικά
V-RAI-1S
he puesto
σύ
σε
P-2AS
a ti
κατέναντι
κατέναντι
ADV
hacia abajo en posición opuesta
ὅς
οὗ
R-GSM
de quien
πιστεύω
ἐπίστευσεν
V-AAI-3S
confió
θεός
θεοῦ
N-GSM
de Dios
τοῦ
T-GSM
de el
ζωοποιέω
ζῳοποιοῦντος
V-PAP-GSM
haciendo vivir
τοὺς
T-APM
a los
νεκρός
νεκροὺς
A-APM
muertos
καί
καὶ
CONJ
y
καλέω
καλοῦντος
V-PAP-GSM
llamando
τὰ
T-APN
a las (cosas)
μή
μὴ
PRT-N
no
εἰμί
ὄντα
V-PAP-APN
siendo
ὡς
ὡς
ADV
como
εἰμί
ὄντα·
V-PAP-APN
siendo