Biblia Interlineal de Nuevo Testamento Tischendorf

Santiago 2:3 Reina Valera 1960

y miráis con agrado al que trae la ropa espléndida y le decís: Siéntate tú aquí en buen lugar; y decís al pobre: Estate tú allí en pie, o siéntate aquí bajo mi estrado;

2532
καί
καὶ
CONJ
y
1914
ἐπιβλέπω
ἐπιβλέψητε
V-AAS-2P
miren sobre
1909
ἐπί
ἐπὶ
PREP
sobre
3588
τὸν
T-ASM
a el
5409
φορέω
φοροῦντα
V-PAP-ASM
llevando
3588
τὴν
T-ASF
la
2066
ἐσθής
ἐσθῆτα
N-ASF
vestidura
3588
τὴν
T-ASF
la
2986
λαμπρός
λαμπρὰν
A-ASF
resplandeciente
2532
καί
καὶ
CONJ
y
3004
λέγω
εἴπητε,
V-2AAS-2P
digan
4771
σύ
σὺ
P-2NS
2521
κάθημαι
κάθου
V-PNM-2S
estés sentando
5602
ὧδε
ὧδε
ADV
aquí
2573
καλῶς
καλῶς,
ADV
apropiadamente
2532
καί
καὶ
CONJ
Y
3588
τῷ
T-DSM
a el
4434
πτωχός
πτωχῷ
A-DSM
pobre
3004
λέγω
εἴπητε,
V-2AAS-2P
digan
4771
σύ
σὺ
P-2NS
2476
ἵστημι
στῆθι
V-2AAM-2S
ponte de pie
1563
ἐκεῖ
ἐκεῖ
ADV
allí
2228
PRT
o
2521
κάθημαι
κάθου
V-PNM-2S
estés sentando
5259
ὑπό
ὑπὸ
PREP
debajo
3588
τὸ
T-ASN
a el
5286
ὑποπόδιον
ὑποπόδιόν
N-ASN
escabel
1473
ἐγώ
μου,
P-1GS
de mí