Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

Job 30:1 Reina Valera 1960

Pero ahora se ríen de mí los más jóvenes que yo, A cuyos padres yo desdeñara poner con los perros de mi ganado.

וְ
וְ
CONJ
pero
עַתָּה
עַתָּ֤ה׀
ADVB
ahora
שׂחק
שָֽׂחֲק֣וּ
VERBO.QAL.PERF.P3.U.PL
se burlan
עַל
עָלַי֮
PREP
de mí
צָעִיר
צְעִירִ֥ים
ADJV.M.PL.A
jóvenes
מִן
מִמֶּ֗נִּי
PREP.PRS.P1.U.SG
más que yo
לְ
לְ
PREP
por
יֹום
יָ֫מִ֥ים
SUBS.M.PL.A
días
834
אֲשֶׁר
אֲשֶׁר־
CONJ
que
מאס
מָאַ֥סְתִּי
VERBO.QAL.PERF.P1.U.SG
yo habría desdeñado
1
אָב
אֲבֹותָ֑ם
SUBS.M.PL.A.PRS.P3.M.PL
a sus padres
לְ
לָ֝
PREP
a
שׁית
שִׁ֗ית
VERBO.QAL.INFC.U.U.U.A
poner
עִם
עִם־
PREP
con
כֶּלֶב
כַּלְבֵ֥י
SUBS.M.PL.C
perros
צֹאן
צֹאנִֽי׃
SUBS.U.SG.A.PRS.P1.U.SG
de mi ganado