Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Nuevo Testamento Tischendorf

Lucas 16:1 Reina Valera 1960

Dijo también a sus discípulos: Había un hombre rico que tenía un mayordomo, y éste fue acusado ante él como disipador de sus bienes.

λέγω
Ἔλεγεν
V-IAI-3S
Estaba diciendo
δέ
δὲ
CONJ
pero
καί
καὶ
CONJ
también
πρός
πρὸς
PREP
hacia
τοὺς
T-APM
a los
μαθητής
μαθητάς·
N-APM
aprendedores
444
ἄνθρωπος
ἄνθρωπός
N-NSM
Hombre
τὶς
τις
X-NSM
alguien
εἰμί
ἦν
V-IAI-3S
estaba siendo
πλούσιος
πλούσιος
A-NSM
rico
ὅς
ὃς
R-NSM
quien
ἔχω
εἶχεν
V-IAI-3S
estaba teniendo
οἰκονόμος
οἰκονόμον,
N-ASM
mayordomo
καί
καὶ
CONJ
y
οὗτος
οὗτος
D-NSM
este
διαβάλλω
διεβλήθη
V-API-3S
fue acusado
846
αὐτός
αὐτῷ
P-DSM
a él
ὡς
ὡς
ADV
como
διασκορπίζω
διασκορπίζων
V-PAP-NSM
despilfarrando
τὰ
T-APN
las (cosas)
ὑπάρχω
ὑπάρχοντα
V-PAP-APN
poseyendo
846
αὐτός
αὐτοῦ.
P-GSM
de él