Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

1ra Crónicas 18:10 Reina Valera 1960

envió a Adoram su hijo al rey David, para saludarle y bendecirle por haber peleado con Hadad-ezer y haberle vencido; porque Toi tenía guerra contra Hadad-ezer. Le envió también toda clase de utensilios de oro, de plata y de bronce;

9005
וְ
וַ
CONJ
y
7971
שׁלח
יִּשְׁלַ֣ח
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.SG
envió
853
אֵת
אֶת־
PREP
a
1913
הֲדֹורָם
הֲדֹֽורָם־
NMPR.M.SG.A
Adoram
1121
בֵּן
בְּנֹ֣ו
SUBS.M.SG.A.PRS.P3.M.SG
su hijo
413
אֶל
אֶל־
PREP
a
9006
הַ
הַ
ART
el
4428
מֶלֶךְ
מֶּֽלֶךְ־
SUBS.M.SG.A
Rey
1732
דָּוִד
דָּ֠וִיד
NMPR.M.SG.A
David
9003
לְ
לִ
PREP
a
7592
שׁאל
שְׁאָל־
VERBO.QAL.INFC.U.U.U.A
saludar
9003
לְ
לֹ֨ו
PREP.PRS.P3.M.SG
le
9003
לְ
לְ
PREP
-
7965
שָׁלֹום
שָׁלֹ֜ום
SUBS.M.SG.A
paz
9005
וְ
וּֽ
CONJ
y
9003
לְ
לְ
PREP
a
1288
ברך
בָרֲכֹ֗ו
VERBO.PIEL.INFC.U.U.U.A.PRS.P3.M.SG
bendecirle
5921
עַל
עַל֩
PREP
por
834
אֲשֶׁר
אֲשֶׁ֨ר
CONJ
cuanto
3898
לחם
נִלְחַ֤ם
VERBO.NIF.PERF.P3.M.SG
había peleado
9001
בְּ
בַּ
PREP
contra
1909
הֲדַדְעֶזֶר
הֲדַדְעֶ֨זֶר֙
NMPR.M.SG.A
Hadad Ezer
9005
וְ
וַ
CONJ
y
5221
נכה
יַּכֵּ֔הוּ
VERBO.HIF.WAYQ.P3.M.SG.PRS.P3.M.SG
le había herido
3588
כִּי
כִּי־
CONJ
porque
376
אִישׁ
אִ֛ישׁ
SUBS.M.SG.C
hombre de
4421
מִלְחָמָה
מִלְחֲמֹ֥ות
SUBS.F.PL.C
guerras
8583
תֹּעוּ
תֹּ֖עוּ
NMPR.M.SG.A
Tou
1961
היה
הָיָ֣ה
VERBO.QAL.PERF.P3.M.SG
había sido
1909
הֲדַדְעֶזֶר
הֲדַדְעָ֑זֶר
NMPR.M.SG.A
Hadad Ezer
9005
וְ
וְ
CONJ
y
3605
כֹּל
כֹ֗ל
SUBS.M.SG.C
toda clase de
3627
כְּלִי
כְּלֵ֛י
SUBS.M.PL.C
utensilios de
2091
זָהָב
זָהָ֥ב
SUBS.M.SG.A
oro
9005
וְ
וָ
CONJ
y
3701
כֶּסֶף
כֶ֖סֶף
SUBS.M.SG.A
de plata
9005
וְ
וּ
CONJ
y
5178
נְחֹשֶׁת
נְחֹֽשֶׁת׃
SUBS.F.SG.A
de bronce