Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

1ra Reyes 17:10 Reina Valera 1960

Entonces él se levantó y se fue a Sarepta. Y cuando llegó a la puerta de la ciudad, he aquí una mujer viuda que estaba allí recogiendo leña; y él la llamó, y le dijo: Te ruego que me traigas un poco de agua en un vaso, para que beba.

וְ
וַ
CONJ
y
קום
יָּ֣קָם׀
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.SG
se levantó
וְ
וַ
CONJ
y
הלך
יֵּ֣לֶךְ
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.SG
se fue
צָרְפַת
צָרְפַ֗תָה
NMPR.U.SG.A
a Sarepta
וְ
וַ
CONJ
y
935
בוא
יָּבֹא֙
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.SG
llegó
413
אֶל
אֶל־
PREP
a
פֶּתַח
פֶּ֣תַח
SUBS.M.SG.C
(la)entrada a
הַ
הָ
ART
la
עִיר
עִ֔יר
SUBS.F.SG.A
ciudad
וְ
וְ
CONJ
y
הִנֵּה
הִנֵּֽה־
INTJ
he aquí que
שָׁם
שָׁ֛ם
ADVB
allí
802
אִשָּׁה
אִשָּׁ֥ה
SUBS.F.SG.A
una mujer
490
אַלְמָנָה
אַלְמָנָ֖ה
SUBS.F.SG.A
viuda
קשׁשׁ
מְקֹשֶׁ֣שֶׁת
VERBO.PIEL.PTCA.U.F.SG.C
recogiendo
עֵץ
עֵצִ֑ים
SUBS.M.PL.A
ramas
וְ
וַ
CONJ
y
קרא
יִּקְרָ֤א
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.SG
llamó
413
אֶל
אֵלֶ֨יהָ֙
PREP.PRS.P3.F.SG
a ella
וְ
וַ
CONJ
y
559
אמר
יֹּאמַ֔ר
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.SG
dijo
לקח
קְחִי־
VERBO.QAL.IMPV.P2.F.SG
toma
נָא
נָ֨א
INTJ
te ruego
לְ
לִ֧י
PREP.PRS.P1.U.SG
para mí
מְעַט
מְעַט־
SUBS.M.SG.C
una poca de
מַיִם
מַ֛יִם
SUBS.M.PL.A
agua
בְּ
בַּ
PREP
con
כְּלִי
כְּלִ֖י
SUBS.M.SG.A
vasija
וְ
וְ
CONJ
y
שׁתה
אֶשְׁתֶּֽה׃
VERBO.QAL.IMPF.P1.U.SG
pueda beber