Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

1ra Reyes 3:22 Reina Valera 1960

Entonces la otra mujer dijo: No; mi hijo es el que vive, y tu hijo es el muerto. Y la otra volvió a decir: No; tu hijo es el muerto, y mi hijo es el que vive. Así hablaban delante del rey.

9005
וְ
וַ
CONJ
y
559
אמר
תֹּאמֶר֩
VERBO.QAL.WAYQ.P3.F.SG
dijo
9006
הַ
הָ
ART
la
802
אִשָּׁה
אִשָּׁ֨ה
SUBS.F.SG.A
mujer
9006
הַ
הָ
ART
la
312
אַחֵר
אַחֶ֜רֶת
ADJV.F.SG.A
otra
3808
לֹא
לֹ֣א
NEGA
no
3588
כִּי
כִ֗י
CONJ
pues
1121
בֵּן
בְּנִ֤י
SUBS.M.SG.A.PRS.P1.U.SG
mi hijo
9006
הַ
הַ
ART
el
2416
חַי
חַי֙
SUBS.M.SG.A
vivo
9005
וְ
וּ
CONJ
y
1121
בֵּן
בְנֵ֣ךְ
SUBS.M.SG.A.PRS.P2.F.SG
tu hijo
9006
הַ
הַ
ART
el
4191
מות
מֵּ֔ת
SUBS.QAL.PTCA.U.M.SG.A
muerto
9005
וְ
וְ
CONJ
pero
2063
זֹאת
זֹ֤את
PRDE.F.SG
ésta
559
אמר
אֹמֶ֨רֶת֙
VERBO.QAL.PTCA.U.F.SG.A
dice
3808
לֹא
לֹ֣א
NEGA
no
3588
כִּי
כִ֔י
CONJ
pues
1121
בֵּן
בְּנֵ֥ךְ
SUBS.M.SG.A.PRS.P2.F.SG
tu hijo
9006
הַ
הַ
ART
el
4191
מות
מֵּ֖ת
SUBS.QAL.PTCA.U.M.SG.A
muerto
9005
וְ
וּ
CONJ
y
1121
בֵּן
בְנִ֣י
SUBS.M.SG.A.PRS.P1.U.SG
mi hijo
9006
הַ
הֶ
ART
el
2416
חַי
חָ֑י
SUBS.M.SG.A
vivo
9005
וְ
וַ
CONJ
y
1696
דבר
תְּדַבֵּ֖רְנָה
VERBO.PIEL.WAYQ.P3.F.PL
hablaron
9003
לְ
לִ
PREP
-
6440
פָּנֶה
פְנֵ֥י
SUBS.M.PL.C
ante
9006
הַ
הַ
ART
el
4428
מֶלֶךְ
מֶּֽלֶךְ׃
SUBS.M.SG.A
rey