Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

1ra Samuel 1:22 Reina Valera 1960

Pero Ana no subió, sino dijo a su marido: Yo no subiré hasta que el niño sea destetado, para que lo lleve y sea presentado delante de Jehová, y se quede allá para siempre.

וְ
וְ
CONJ
y
חַנָּה
חַנָּ֖ה
NMPR.F.SG.A
Ana
לֹא
לֹ֣א
NEGA
no
עלה
עָלָ֑תָה
VERBO.QAL.PERF.P3.F.SG
subió
כִּי
כִּֽי־
CONJ
pues
559
אמר
אָמְרָ֣ה
VERBO.QAL.PERF.P3.F.SG
dijo
לְ
לְ
PREP
a
376
אִישׁ
אִישָׁ֗הּ
SUBS.M.SG.A.PRS.P3.F.SG
su marido
עַד
עַ֣ד
CONJ
hasta que
גמל
יִגָּמֵ֤ל
VERBO.NIF.IMPF.P3.M.SG
sea destetado
הַ
הַ
ART
el
נַעַר
נַּ֨עַר֙
SUBS.M.SG.A
chico
וְ
וַ
CONJ
y
935
בוא
הֲבִאֹתִ֗יו
VERBO.HIF.PERF.P1.U.SG.PRS.P3.M.SG
lo lleve
וְ
וְ
CONJ
y
ראה
נִרְאָה֙
VERBO.NIF.PERF.P3.M.SG
sea presentado
854
אֵת
אֶת־
PREP
Juntos con
פָּנֶה
פְּנֵ֣י
SUBS.M.PL.C
ante
יְהוָה
יְהוָ֔ה
NMPR.M.SG.A
Yahweh
וְ
וְ
CONJ
y
ישׁב
יָ֥שַׁב
VERBO.QAL.PERF.P3.M.SG
se quede
שָׁם
שָׁ֖ם
ADVB
allí
עַד
עַד־
PREP
para
עֹולָם
עֹולָֽם׃
SUBS.M.SG.A
siempre