Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

1ra Samuel 12:3 Reina Valera 1960

Aquí estoy; atestiguad contra mí delante de Jehová y delante de su ungido, si he tomado el buey de alguno, si he tomado el asno de alguno, si he calumniado a alguien, si he agraviado a alguno, o si de alguien he tomado cohecho para cegar mis ojos con él; y os lo restituiré.

הִנֵּה
הִנְנִ֣י
INTJ.PRS.P1.U.SG
aquí estoy
ענה
עֲנ֣וּ
VERBO.QAL.IMPV.P2.M.PL
testificad
בְּ
בִי֩
PREP.PRS.P1.U.SG
contra mí
נֶגֶד
נֶ֨גֶד
PREP.M.SG.C
frente a
יְהוָה
יְהוָ֜ה
NMPR.M.SG.A
Yahweh
וְ
וְ
CONJ
y
נֶגֶד
נֶ֣גֶד
PREP.M.SG.C
frente a
מָשִׁיחַ
מְשִׁיחֹ֗ו
SUBS.M.SG.A.PRS.P3.M.SG
su ungido
853
אֵת
אֶת־
PREP
[Marcador de objeto]
שֹׁור
שֹׁור֩׀
SUBS.M.SG.C
buey de
מִי
מִ֨י
PRIN.U.U
quién
לקח
לָקַ֜חְתִּי
VERBO.QAL.PERF.P1.U.SG
tomé
וְ
וַ
CONJ
y
חֲמֹור
חֲמֹ֧ור
SUBS.U.SG.C
asno de
מִי
מִ֣י
PRIN.U.U
quién
לקח
לָקַ֗חְתִּי
VERBO.QAL.PERF.P1.U.SG
tomé
וְ
וְ
CONJ
y
853
אֵת
אֶת־
PREP
a
מִי
מִ֤י
PRIN.U.U
quién
עשׁק
עָשַׁ֨קְתִּי֙
VERBO.QAL.PERF.P1.U.SG
he defraudado
853
אֵת
אֶת־
PREP
a
מִי
מִ֣י
PRIN.U.U
quién
רצץ
רַצֹּ֔ותִי
VERBO.QAL.PERF.P1.U.SG
he oprimido
וְ
וּ
CONJ
y
מִן
מִ
PREP
de
יָד
יַּד־
SUBS.U.SG.C
mano de
מִי
מִי֙
PRIN.U.U
quién
לקח
לָקַ֣חְתִּי
VERBO.QAL.PERF.P1.U.SG
he tomado
כֹּפֶר
כֹ֔פֶר
SUBS.M.SG.A
soborno
וְ
וְ
CONJ
y
עלם
אַעְלִ֥ים
VERBO.HIF.IMPF.P1.U.SG
he cerrado
עַיִן
עֵינַ֖י
SUBS.F.DU.A
mis ojos
בְּ
בֹּ֑ו
PREP.PRS.P3.M.SG
por él
וְ
וְ
CONJ
y
שׁוב
אָשִׁ֖יב
VERBO.HIF.IMPF.P1.U.SG
yo devolveré
לְ
לָכֶֽם׃
PREP.PRS.P2.M.PL
a vosotros