Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

1ra Samuel 10:1 Reina Valera 1960

Tomando entonces Samuel una redoma de aceite, la derramó sobre su cabeza, y lo besó, y le dijo: ¿No te ha ungido Jehová por príncipe sobre su pueblo Israel?

וְ
וַ
CONJ
y
לקח
יִּקַּ֨ח
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.SG
tomó
שְׁמוּאֵל
שְׁמוּאֵ֜ל
NMPR.M.SG.A
Samuel
853
אֵת
אֶת־
PREP
[Marcador de objeto]
פַּךְ
פַּ֥ךְ
SUBS.M.SG.C
cántaro de
הַ
הַ
ART
el
שֶׁמֶן
שֶּׁ֛מֶן
SUBS.M.SG.A
aceite
וְ
וַ
CONJ
y
יצק
יִּצֹ֥ק
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.SG
vertió
עַל
עַל־
PREP
sobre
רֹאשׁ
רֹאשֹׁ֖ו
SUBS.M.SG.A.PRS.P3.M.SG
su cabeza
וְ
וַ
CONJ
y
נשׁק
יִּשָּׁקֵ֑הוּ
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.SG.PRS.P3.M.SG
lo besó
וְ
וַ
CONJ
y
559
אמר
יֹּ֕אמֶר
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.SG
dijo
הֲ
הֲ
INRG
¿acaso
לֹא
לֹ֗וא
NEGA
no
כִּי
כִּֽי־
CONJ
ciertamente
משׁח
מְשָׁחֲךָ֧
VERBO.QAL.PERF.P3.M.SG.PRS.P2.M.SG
te ha ungido
יְהוָה
יְהוָ֛ה
NMPR.M.SG.A
Yahweh
עַל
עַל־
PREP
sobre
נַחֲלָה
נַחֲלָתֹ֖ו
SUBS.F.SG.A.PRS.P3.M.SG
su heredad
לְ
לְ
PREP
por
נָגִיד
נָגִֽיד׃
SUBS.M.SG.A
príncipe?