Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

1ra Samuel 17:20 Reina Valera 1960

Se levantó, pues, David de mañana, y dejando las ovejas al cuidado de un guarda, se fue con su carga como Isaí le había mandado; y llegó al campamento cuando el ejército salía en orden de batalla, y daba el grito de combate.

וְ
וַ
CONJ
y
שׁכם
יַּשְׁכֵּ֨ם
VERBO.HIF.WAYQ.P3.M.SG
madrugó
דָּוִד
דָּוִ֜ד
NMPR.M.SG.A
David
בְּ
בַּ
PREP
por
בֹּקֶר
בֹּ֗קֶר
SUBS.M.SG.A
mañana
וְ
וַ
CONJ
y
נטשׁ
יִּטֹּ֤שׁ
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.SG
dejó
853
אֵת
אֶת־
PREP
[Marcador de objeto]
הַ
הַ
ART
el
צֹאן
צֹּאן֙
SUBS.U.SG.A
ganado menor
עַל
עַל־
PREP
junto a
שׁמר
שֹׁמֵ֔ר
SUBS.QAL.PTCA.U.M.SG.A
que guardaba
וְ
וַ
CONJ
y
נשׂא
יִּשָּׂ֣א
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.SG
cargó
וְ
וַ
CONJ
y
הלך
יֵּ֔לֶךְ
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.SG
se fue
כְּ
כַּ
PREP
como
834
אֲשֶׁר
אֲשֶׁ֥ר
CONJ
que
צוה
צִוָּ֖הוּ
VERBO.PIEL.PERF.P3.M.SG.PRS.P3.M.SG
le había mandado
יִשַׁי
יִשָׁ֑י
NMPR.M.SG.A
Isaí
וְ
וַ
CONJ
y
935
בוא
יָּבֹא֙
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.SG
llegó
הַ
הַ
ART
al
מַעְגָּל
מַּעְגָּ֔לָה
SUBS.M.SG.A
campamento
וְ
וְ
CONJ
y
הַ
הַ
ART
el
חַיִל
חַ֗יִל
SUBS.M.SG.A
ejército
הַ
הַ
CONJ
-
יצא
יֹּצֵא֙
VERBO.QAL.PTCA.U.M.SG.A
saliendo
413
אֶל
אֶל־
PREP
a
הַ
הַ
ART
la
מַעֲרָכָה
מַּ֣עֲרָכָ֔ה
SUBS.F.SG.A
línea de batalla
וְ
וְ
CONJ
y
רוע
הֵרֵ֖עוּ
VERBO.HIF.PERF.P3.U.PL
ellos gritaron
בְּ
בַּ
PREP
para
מִלְחָמָה
מִּלְחָמָֽה׃
SUBS.F.SG.A
lucha