Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

1ra Samuel 17:28 Reina Valera 1960

Y oyéndole hablar Eliab su hermano mayor con aquellos hombres, se encendió en ira contra David y dijo: ¿Para qué has descendido acá? ¿y a quién has dejado aquellas pocas ovejas en el desierto? Yo conozco tu soberbia y la malicia de tu corazón, que para ver la batalla has venido.

וְ
וַ
CONJ
y
שׁמע
יִּשְׁמַ֤ע
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.SG
escuchó
446
אֱלִיאָב
אֱלִיאָב֙
NMPR.M.SG.A
Elíab
251
אָח
אָחִ֣יו
SUBS.M.SG.A.PRS.P3.M.SG
su hermano
הַ
הַ
ART
el
גָּדֹול
גָּדֹ֔ול
ADJV.M.SG.A
mayor
בְּ
בְּ
PREP
en
דבר
דַבְּרֹ֖ו
VERBO.PIEL.INFC.U.U.U.A.PRS.P3.M.SG
su hablar
413
אֶל
אֶל־
PREP
a
הַ
הָ
ART
los
376
אִישׁ
אֲנָשִׁ֑ים
SUBS.M.PL.A
hombres
וְ
וַ
CONJ
y
חרה
יִּֽחַר־
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.SG
se encendió
639
אַף
אַף֩
SUBS.M.SG.C
ira de
446
אֱלִיאָב
אֱלִיאָ֨ב
NMPR.M.SG.A
Elíab
בְּ
בְּ
PREP
contra
דָּוִד
דָוִ֜ד
NMPR.M.SG.A
David
וְ
וַ
CONJ
y
559
אמר
יֹּ֣אמֶר׀
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.SG
dijo
לָמָה
לָמָּה־
INRG
¿por qué
זֶה
זֶּ֣ה
PRDE.M.SG
aquí
ירד
יָרַ֗דְתָּ
VERBO.QAL.PERF.P2.M.SG
has bajado
וְ
וְ
CONJ
¿y
עַל
עַל־
PREP
junto a
מִי
מִ֨י
PRIN.U.U
quien
נטשׁ
נָטַ֜שְׁתָּ
VERBO.QAL.PERF.P2.M.SG
has dejado
מְעַט
מְעַ֨ט
SUBS.M.SG.C
poco de
הַ
הַ
ART
el
צֹאן
צֹּ֤אן
SUBS.U.SG.A
ganado menor
הַ
הָ
ART
los
הֵנָּה
הֵ֨נָּה֙
PRDE.P3.F.PL
aquellos
בְּ
בַּ
PREP
en
מִדְבָּר
מִּדְבָּ֔ר
SUBS.M.SG.A
desierto?
589
אֲנִי
אֲנִ֧י
PRPS.P1.U.SG
yo
ידע
יָדַ֣עְתִּי
VERBO.QAL.PERF.P1.U.SG
conozco
853
אֵת
אֶת־
PREP
[Marcador de objeto]
זָדֹון
זְדֹנְךָ֗
SUBS.M.SG.A.PRS.P2.M.SG
tu insolencia
וְ
וְ
CONJ
y
853
אֵת
אֵת֙
PREP
[Marcador de objeto]
רֹעַ
רֹ֣עַ
SUBS.M.SG.C
malicia de
לֵבָב
לְבָבֶ֔ךָ
SUBS.M.SG.A.PRS.P2.M.SG
tu corazón
כִּי
כִּ֗י
CONJ
pues
לְמַעַן
לְמַ֛עַן
PREP
para
ראה
רְאֹ֥ות
VERBO.QAL.INFC.U.U.U.C
ver
הַ
הַ
ART
la
מִלְחָמָה
מִּלְחָמָ֖ה
SUBS.F.SG.A
batalla
ירד
יָרָֽדְתָּ׃
VERBO.QAL.PERF.P2.M.SG
has bajado