Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

1ra Samuel 17:39 Reina Valera 1960

Y ciñó David su espada sobre sus vestidos, y probó a andar, porque nunca había hecho la prueba. Y dijo David a Saúl: Yo no puedo andar con esto, porque nunca lo practiqué. Y David echó de sí aquellas cosas.

וְ
וַ
CONJ
y
חגר
יַּחְגֹּ֣ר
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.SG
se ciñó
דָּוִד
דָּוִ֣ד
NMPR.M.SG.A
David
853
אֵת
אֶת־
PREP
[Marcador de objeto]
חֶרֶב
חַ֠רְבֹּו
SUBS.F.SG.A.PRS.P3.M.SG
su espada
מִן
מֵ
PREP
-
עַל
עַ֨ל
PREP
sobre
לְ
לְ
PREP
-
מַד
מַדָּ֜יו
SUBS.M.PL.A.PRS.P3.M.SG
sus vestiduras
וְ
וַ
CONJ
e
אלה
יֹּ֣אֶל
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.SG
intentó
לְ
לָ
PREP
-
הלך
לֶכֶת֮
VERBO.QAL.INFC.U.U.U.A
caminar
כִּי
כִּ֣י
CONJ
pues
לֹא
לֹֽא־
NEGA
no
נסה
נִסָּה֒
VERBO.PIEL.PERF.P3.M.SG
estaba avezado
וְ
וַ
CONJ
y
559
אמר
יֹּ֨אמֶר
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.SG
dijo
דָּוִד
דָּוִ֜ד
NMPR.M.SG.A
David
413
אֶל
אֶל־
PREP
a
שָׁאוּל
שָׁא֗וּל
NMPR.M.SG.A
Saúl
לֹא
לֹ֥א
NEGA
no
יכל
אוּכַ֛ל
VERBO.QAL.IMPF.P1.U.SG
puedo
לְ
לָ
PREP
-
הלך
לֶ֥כֶת
VERBO.QAL.INFC.U.U.U.A
caminar
בְּ
בָּ
PREP
con
428
אֵלֶּה
אֵ֖לֶּה
PRDE.U.PL
éstos
כִּי
כִּ֣י
CONJ
pues
לֹא
לֹ֣א
NEGA
no
נסה
נִסִּ֑יתִי
VERBO.PIEL.PERF.P1.U.SG
estoy avezado
וְ
וַ
CONJ
y
סור
יְסִרֵ֥ם
VERBO.HIF.WAYQ.P3.M.SG.PRS.P3.M.PL
los retiró
דָּוִד
דָּוִ֖ד
NMPR.M.SG.A
David
מִן
מֵ
PREP
de
עַל
עָלָֽיו׃
PREP.PRS.P3.M.SG
sobre él