Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

1ra Samuel 3:5 Reina Valera 1960

Y corriendo luego a Elí, dijo: Heme aquí, ¿Para qué me llamaste? Y Elí le dijo: Yo no he llamado; vuelve y acuéstate. Y él se volvió y se acostó.

וְ
וַ
CONJ
y
רוץ
יָּ֣רָץ
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.SG
corrío
413
אֶל
אֶל־
PREP
hacia
עֵלִי
עֵלִ֗י
NMPR.M.SG.A
Elí
וְ
וַ
CONJ
y
559
אמר
יֹּ֤אמֶר
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.SG
dijo
הִנֵּה
הִנְנִי֙
INTJ.PRS.P1.U.SG
heme aquí
כִּי
כִּֽי־
CONJ
pues
קרא
קָרָ֣אתָ
VERBO.QAL.PERF.P2.M.SG
llamaste
לְ
לִּ֔י
PREP.PRS.P1.U.SG
a mí
וְ
וַ
CONJ
y
559
אמר
יֹּ֥אמֶר
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.SG
él dijo
לֹא
לֹֽא־
NEGA
no
קרא
קָרָ֖אתִי
VERBO.QAL.PERF.P1.U.SG
llamé
שׁוב
שׁ֣וּב
VERBO.QAL.IMPV.P2.M.SG
vuelve
שׁכב
שְׁכָ֑ב
VERBO.QAL.IMPV.P2.M.SG
acuéstate
וְ
וַ
CONJ
y
הלך
יֵּ֖לֶךְ
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.SG
se fue
וְ
וַ
CONJ
y
שׁכב
יִּשְׁכָּֽב׃ ס
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.SG
se acostó