Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

2da Crónicas 14:13 Reina Valera 1960

Y Asa, y el pueblo que con él estaba, lo siguieron hasta Gerar; y cayeron los etíopes hasta no quedar en ellos aliento; porque fueron deshechos delante de Jehová y de su ejército. Y les tomaron muy grande botín.

וְ
וַ
CONJ
y
רדף
יִּרְדְּפֵ֨ם
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.SG.PRS.P3.M.PL
los siguieron
609
אָסָא
אָסָ֜א
NMPR.M.SG.A
Asa
וְ
וְ
CONJ
y
הַ
הָ
ART
el
עַם
עָ֣ם
SUBS.M.SG.A
pueblo
834
אֲשֶׁר
אֲשֶׁר־
CONJ
el cual
עִם
עִמֹּו֮
PREP.PRS.P3.M.SG
con él
עַד
עַד־
PREP
hasta
לְ
לִ
PREP
-
גְּרָר
גְרָר֒
NMPR.U.SG.A
Gerar
וְ
וַ
CONJ
y
נפל
יִּפֹּ֤ל
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.SG
cayeron
מִן
מִ
PREP
-
כֻּשִׁי
כּוּשִׁים֙
SUBS.M.PL.A
los etíopes
לְ
לְ
PREP
hasta
369
אַיִן
אֵ֣ין
SUBS.M.SG.C
ninguno
לְ
לָהֶ֣ם
PREP.PRS.P3.M.PL
de ellos
מִחְיָה
מִֽחְיָ֔ה
SUBS.F.SG.A
vivo
כִּי
כִּֽי־
CONJ
porque
שׁבר
נִשְׁבְּר֥וּ
VERBO.NIF.PERF.P3.U.PL
fueron destrozados
לְ
לִ
PREP
-
פָּנֶה
פְנֵֽי־
SUBS.M.PL.C
delante de
יְהוָה
יְהוָ֖ה
NMPR.M.SG.A
Yahweh
וְ
וְ
CONJ
y
לְ
לִ
PREP
-
פָּנֶה
פְנֵ֣י
SUBS.M.PL.C
delante de
מַחֲנֶה
מַחֲנֵ֑הוּ
SUBS.U.SG.A.PRS.P3.M.SG
su ejército
וְ
וַ
CONJ
y
נשׂא
יִּשְׂא֥וּ
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.PL
se llevaron
שָׁלָל
שָׁלָ֖ל
SUBS.M.SG.A
un botín
רבה
הַרְבֵּ֥ה
ADVB.HIF.INFA.U.U.U.A
abundante
מְאֹד
מְאֹֽד׃
ADVB.M.SG.A
muy