Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

2da Crónicas 25:16 Reina Valera 1960

Y hablándole el profeta estas cosas, él le respondió: ¿te han puesto a ti por consejero del rey? Déjate de eso: ¿por qué quieres que te maten? Y cuando terminó de hablar, el profeta dijo luego: Yo sé que Dios ha decretado destruirte, porque has hecho esto, y no obedeciste mi consejo.

9005
וְ
וַ
CONJ
y
1961
היה
יְהִ֣י׀
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.SG
sucedió que
9001
בְּ
בְּ
PREP
mientras
1696
דבר
דַבְּרֹ֣ו
VERBO.PIEL.INFC.U.U.U.A.PRS.P3.M.SG
hablaba
413
אֶל
אֵלָ֗יו
PREP.PRS.P3.M.SG
a él
9005
וְ
וַ
CONJ
y
559
אמר
יֹּ֤אמֶר
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.SG
dijo
9003
לְ
לֹו֙
PREP.PRS.P3.M.SG
a él
9004
הֲ
הַ
INRG
¿
9003
לְ
לְ
PREP
como
3289
יעץ
יֹועֵ֤ץ
SUBS.QAL.PTCA.U.M.SG.A
consejero
9003
לְ
לַ
PREP
de
4428
מֶלֶךְ
מֶּ֨לֶךְ֙
SUBS.M.SG.A
Rey
5414
נתן
נְתַנּ֔וּךָ
VERBO.QAL.PERF.P1.U.PL.PRS.P2.M.SG
te han puesto a ti?
2308
חדל
חֲדַל־
VERBO.QAL.IMPV.P2.M.SG
detén
9003
לְ
לְךָ֖
PREP.PRS.P2.M.SG
te
4100
לָמָה
לָ֣מָּה
INRG
¿por qué
5221
נכה
יַכּ֑וּךָ
VERBO.HIF.IMPF.P3.M.PL.PRS.P2.M.SG
te han de herir?
9005
וְ
וַ
CONJ
y
2308
חדל
יֶּחְדַּ֣ל
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.SG
se detuvo
9006
הַ
הַ
ART
el
5030
נָבִיא
נָּבִ֗יא
SUBS.M.SG.A
profeta
9005
וְ
וַ
CONJ
y
559
אמר
יֹּ֨אמֶר֙
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.SG
dijo
3045
ידע
יָדַ֗עְתִּי
VERBO.QAL.PERF.P1.U.SG
yo sé
3588
כִּי
כִּֽי־
CONJ
que
3289
יעץ
יָעַ֤ץ
VERBO.QAL.PERF.P3.M.SG
ha determinado
430
אֱלֹהִים
אֱלֹהִים֙
SUBS.M.PL.A
Dios
9003
לְ
לְ
PREP
-
7843
שׁחת
הַשְׁחִיתֶ֔ךָ
VERBO.HIF.INFC.U.U.U.A.PRS.P2.M.SG
destruirte
3588
כִּי
כִּֽי־
CONJ
porque
6213
עשׂה
עָשִׂ֣יתָ
VERBO.QAL.PERF.P2.M.SG
has hecho
2063
זֹאת
זֹּ֔את
PRDE.F.SG
esto
9005
וְ
וְ
CONJ
y
3808
לֹא
לֹ֥א
NEGA
no
8085
שׁמע
שָׁמַ֖עְתָּ
VERBO.QAL.PERF.P2.M.SG
escuchaste
9003
לְ
לַ
PREP
-
6098
עֵצָה
עֲצָתִֽי׃ פ
SUBS.F.SG.A.PRS.P1.U.SG
mi consejo