Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

2da Samuel 10:4 Reina Valera 1960

Entonces Hanún tomó los siervos de David, les rapó la mitad de la barba, les cortó los vestidos por la mitad hasta las nalgas, y los despidió.

9005
וְ
וַ
CONJ
y
3947
לקח
יִּקַּ֨ח
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.SG
tomó
2586
חָנוּן
חָנ֜וּן
NMPR.M.SG.A
Hanún
853
אֵת
אֶת־
PREP
a
5650
עֶבֶד
עַבְדֵ֣י
SUBS.M.PL.C
siervos de
1732
דָּוִד
דָוִ֗ד
NMPR.M.SG.A
David
9005
וְ
וַ
CONJ
y
1548
גלח
יְגַלַּח֙
VERBO.PIEL.WAYQ.P3.M.SG
rapó
853
אֵת
אֶת־
PREP
[Marcador de objeto]
2677
חֲצִי
חֲצִ֣י
SUBS.M.SG.C
mitad de
2206
זָקָן
זְקָנָ֔ם
SUBS.U.SG.A.PRS.P3.M.PL
su barba
9005
וְ
וַ
CONJ
y
3772
כרת
יִּכְרֹ֧ת
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.SG
cortó
853
אֵת
אֶת־
PREP
[Marcador de objeto]
4063
מָדוּ
מַדְוֵיהֶ֛ם
SUBS.M.PL.A.PRS.P3.M.PL
sus vestidos
9001
בְּ
בַּ
PREP
por
2677
חֲצִי
חֵ֖צִי
SUBS.M.SG.A
medio
5704
עַד
עַ֣ד
PREP
hasta
8357
שֵׁת
שְׁתֹֽותֵיהֶ֑ם
SUBS.M.PL.A.PRS.P3.M.PL
sus nalgas
9005
וְ
וַֽ
CONJ
y
7971
שׁלח
יְשַׁלְּחֵֽם׃
VERBO.PIEL.WAYQ.P3.M.SG.PRS.P3.M.PL
los despidió