Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

2da Samuel 10:3 Reina Valera 1960

los príncipes de los hijos de Amón dijeron a Hanún su señor: ¿Te parece que por honrar David a tu padre te ha enviado consoladores? ¿No ha enviado David sus siervos a ti para reconocer e inspeccionar la ciudad, para destruirla?

9005
וְ
וַ
CONJ
y
559
אמר
יֹּאמְרוּ֩
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.PL
dijeron
8269
שַׂר
שָׂרֵ֨י
SUBS.M.PL.C
jefes de
1121
בֵּן
בְנֵֽי־
SUBS.M.PL.C
hijos de
5983
עַמֹּון
עַמֹּ֜ון
NMPR.U.SG.A
Amón
413
אֶל
אֶל־
PREP
a
2586
חָנוּן
חָנ֣וּן
NMPR.M.SG.A
Hanún
113
אָדֹון
אֲדֹֽנֵיהֶ֗ם
SUBS.M.PL.A.PRS.P3.M.PL
su señor
9004
הֲ
הַֽ
INRG
¿acaso
3513
כבד
מְכַבֵּ֨ד
VERBO.PIEL.PTCA.U.M.SG.A
honra
1732
דָּוִד
דָּוִ֤ד
NMPR.M.SG.A
David
853
אֵת
אֶת־
PREP
a
1
אָב
אָבִ֨יךָ֙
SUBS.M.SG.A.PRS.P2.M.SG
tu padre
9001
בְּ
בְּ
PREP
a
5869
עַיִן
עֵינֶ֔יךָ
SUBS.F.DU.A.PRS.P2.M.SG
tus ojos
3588
כִּי
כִּֽי־
CONJ
pues
7971
שׁלח
שָׁלַ֥ח
VERBO.QAL.PERF.P3.M.SG
ha enviado
9003
לְ
לְךָ֖
PREP.PRS.P2.M.SG
a ti
5162
נחם
מְנַֽחֲמִ֑ים
SUBS.PIEL.PTCA.U.M.PL.A
consoladores?
9004
הֲ
הֲ֠
INRG
¿acaso
3808
לֹא
לֹוא
NEGA
no
9001
בְּ
בַּ
PREP
-
5668
עֲבוּר
עֲב֞וּר
SUBS.M.SG.C
para
2713
חקר
חֲקֹ֤ור
VERBO.QAL.INFC.U.U.U.A
investigar
853
אֵת
אֶת־
PREP
[Marcador de objeto]
9006
הַ
הָ
ART
la
5892
עִיר
עִיר֙
SUBS.F.SG.A
ciudad
9005
וְ
וּ
CONJ
y
9003
לְ
לְ
PREP
-
7270
רגל
רַגְּלָ֣הּ
VERBO.PIEL.INFC.U.U.U.A.PRS.P3.F.SG
espiarla
9005
וְ
וּ
CONJ
y
9003
לְ
לְ
PREP
-
2015
הפך
הָפְכָ֔הּ
VERBO.QAL.INFC.U.U.U.A.PRS.P3.F.SG
destruirla
7971
שׁלח
שָׁלַ֥ח
VERBO.QAL.PERF.P3.M.SG
ha enviado
1732
דָּוִד
דָּוִ֛ד
NMPR.M.SG.A
David
853
אֵת
אֶת־
PREP
a
5650
עֶבֶד
עֲבָדָ֖יו
SUBS.M.PL.A.PRS.P3.M.SG
sus siervos
413
אֶל
אֵלֶֽיךָ׃
PREP.PRS.P2.M.SG
a ti?