Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

2da Samuel 14:19 Reina Valera 1960

Y el rey dijo: ¿No anda la mano de Joab contigo en todas estas cosas? La mujer respondió y dijo: Vive tu alma, rey señor mío, que no hay que apartarse a derecha ni a izquierda de todo lo que mi señor el rey ha hablado; porque tu siervo Joab, él me mandó, y él puso en boca de tu sierva todas estas palabras.

9005
וְ
וַ
CONJ
y
559
אמר
יֹּ֣אמֶר
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.SG
dijo
9006
הַ
הַ
ART
el
4428
מֶלֶךְ
מֶּ֔לֶךְ
SUBS.M.SG.A
rey
9004
הֲ
הֲ
INRG
¿acaso
3027
יָד
יַ֥ד
SUBS.U.SG.C
mano de
3097
יֹואָב
יֹואָ֛ב
NMPR.M.SG.A
Joab
854
אֵת
אִתָּ֖ךְ
PREP.PRS.P2.F.SG
contigo
9001
בְּ
בְּ
PREP
en
3605
כֹּל
כָל־
SUBS.M.SG.C
todo
2063
זֹאת
זֹ֑את
PRDE.F.SG
esto?
9005
וְ
וַ
CONJ
y
6030
ענה
תַּ֣עַן
VERBO.QAL.WAYQ.P3.F.SG
contestó
9006
הַ
הָ
ART
la
802
אִשָּׁה
אִשָּׁ֣ה
SUBS.F.SG.A
mujer
9005
וְ
וַ
CONJ
y
559
אמר
תֹּ֡אמֶר
VERBO.QAL.WAYQ.P3.F.SG
dijo
2416
חַי
חֵֽי־
ADJV.M.SG.A
vida de
5315
נֶפֶשׁ
נַפְשְׁךָ֩
SUBS.F.SG.A.PRS.P2.M.SG
tu alma
113
אָדֹון
אֲדֹנִ֨י
SUBS.M.SG.A.PRS.P1.U.SG
mi señor
9006
הַ
הַ
ART
el
4428
מֶלֶךְ
מֶּ֜לֶךְ
SUBS.M.SG.A
rey
518
אִם
אִם־
CONJ
si
786
אִשׁ
אִ֣שׁ׀
SUBS.U.SG.A
hombre
9003
לְ
לְ
PREP
-
3231
ימן
הֵמִ֣ין
VERBO.HIF.INFC.U.U.U.A
desviar a la derecha
9005
וְ
וּ
CONJ
o
9003
לְ
לְ
PREP
a
8041
שׂמאל
הַשְׂמִ֗יל
VERBO.HIF.INFC.U.U.U.A
la izquierda
4480
מִן
מִ
PREP
de
3605
כֹּל
כֹּ֤ל
SUBS.M.SG.A
todo
834
אֲשֶׁר
אֲשֶׁר־
CONJ
lo que
1696
דבר
דִּבֶּר֙
VERBO.PIEL.PERF.P3.M.SG
dijo
113
אָדֹון
אֲדֹנִ֣י
SUBS.M.SG.A.PRS.P1.U.SG
mi señor
9006
הַ
הַ
ART
el
4428
מֶלֶךְ
מֶּ֔לֶךְ
SUBS.M.SG.A
rey
3588
כִּי
כִּֽי־
CONJ
pues
5650
עֶבֶד
עַבְדְּךָ֤
SUBS.M.SG.A.PRS.P2.M.SG
tu siervo
3097
יֹואָב
יֹואָב֙
NMPR.M.SG.A
Joab
1931
הוּא
ה֣וּא
PRPS.P3.M.SG
él
6680
צוה
צִוָּ֔נִי
VERBO.PIEL.PERF.P3.M.SG.PRS.P1.U.SG
me ha ordenado
9005
וְ
וְ
CONJ
y
1931
הוּא
ה֗וּא
PRPS.P3.M.SG
él
7760
שׂים
שָׂ֚ם
VERBO.QAL.PERF.P3.M.SG
ha puesto
9001
בְּ
בְּ
PREP
en
6310
פֶּה
פִ֣י
SUBS.M.SG.C
boca de
8198
שִׁפְחָה
שִׁפְחָֽתְךָ֔
SUBS.F.SG.A.PRS.P2.M.SG
tu sierva
853
אֵת
אֵ֥ת
PREP
[Marcador de objeto]
3605
כֹּל
כָּל־
SUBS.M.SG.C
todas
9006
הַ
הַ
ART
las
1697
דָּבָר
דְּבָרִ֖ים
SUBS.M.PL.A
palabras
9006
הַ
הָ
ART
las
428
אֵלֶּה
אֵֽלֶּה׃
PRDE.U.PL
estas