Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

2da Samuel 14:6 Reina Valera 1960

Tu sierva tenía dos hijos, y los dos riñeron en el campo; y no habiendo quien los separase, hirió el uno al otro, y lo mató.

9005
וְ
וּ
CONJ
y
9003
לְ
לְ
PREP
para
8198
שִׁפְחָה
שִׁפְחָֽתְךָ֙
SUBS.F.SG.A.PRS.P2.M.SG
tu sierva
8147
שְׁנַיִם
שְׁנֵ֣י
SUBS.U.DU.C
dos
1121
בֵּן
בָנִ֔ים
SUBS.M.PL.A
hijos
9005
וְ
וַ
CONJ
y
5327
נצה
יִּנָּצ֤וּ
VERBO.NIF.WAYQ.P3.M.PL
riñeron
8147
שְׁנַיִם
שְׁנֵיהֶם֙
SUBS.U.DU.A.PRS.P3.M.PL
ellos dos
9001
בְּ
בַּ
PREP
en
7704
שָׂדֶה
שָּׂדֶ֔ה
SUBS.M.SG.A
campo
9005
וְ
וְ
CONJ
y
369
אַיִן
אֵ֥ין
NEGA.M.SG.C
no hubo
5337
נצל
מַצִּ֖יל
VERBO.HIF.PTCA.U.M.SG.A
separador
996
בַּיִן
בֵּֽינֵיהֶ֑ם
PREP.M.PL.A.PRS.P3.M.PL
entre ellos
9005
וְ
וַ
CONJ
e
5221
נכה
יַּכֹּ֧ו
VERBO.HIF.WAYQ.P3.M.SG.PRS.P3.M.SG
hirieron
9006
הַ
הָ
ART
el
259
אֶחָד
אֶחָ֛ד
SUBS.U.SG.A
uno
853
אֵת
אֶת־
PREP
a
9006
הַ
הָ
ART
el
259
אֶחָד
אֶחָ֖ד
SUBS.U.SG.A
uno
9005
וְ
וַ
CONJ
y
4191
מות
יָּ֥מֶת
VERBO.HIF.WAYQ.P3.M.SG
mató
853
אֵת
אֹתֹֽו׃
PREP.PRS.P3.M.SG
a él