Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

2da Samuel 16:23 Reina Valera 1960

Y el consejo que daba Ahitofel en aquellos días, era como si se consultase la palabra de Dios. Así era todo consejo de Ahitofel, tanto con David como con Absalón.

9005
וְ
וַ
CONJ
y
6098
עֵצָה
עֲצַ֣ת
SUBS.F.SG.C
consejo de
302
אֲחִיתֹפֶל
אֲחִיתֹ֗פֶל
NMPR.M.SG.A
Ahitofel
834
אֲשֶׁר
אֲשֶׁ֤ר
CONJ
que
3289
יעץ
יָעַץ֙
VERBO.QAL.PERF.P3.M.SG
aconsejaba
9001
בְּ
בַּ
PREP
en
3117
יֹום
יָּמִ֣ים
SUBS.M.PL.A
días
9006
הַ
הָ
ART
los
1992
הֵם
הֵ֔ם
PRDE.P3.M.PL
aquellos
9002
כְּ
כַּ
PREP
como
834
אֲשֶׁר
אֲשֶׁ֥ר
CONJ
si
7592
שׁאל
יִשְׁאַל־
VERBO.QAL.IMPF.P3.M.SG
consultara
376
אִישׁ
אִ֖ישׁ
SUBS.M.SG.A
hombre
9001
בְּ
בִּ
PREP
a
1697
דָּבָר
דְבַ֣ר
SUBS.M.SG.C
palabra de
9006
הַ
הָ
ART
el
430
אֱלֹהִים
אֱלֹהִ֑ים
SUBS.M.PL.A
Dios
3651
כֵּן
כֵּ֚ן
ADVB
así
3605
כֹּל
כָּל־
SUBS.M.SG.C
todo
6098
עֵצָה
עֲצַ֣ת
SUBS.F.SG.C
consejo de
302
אֲחִיתֹפֶל
אֲחִיתֹ֔פֶל
NMPR.M.SG.A
Ahitofel
1571
גַּם
גַּם־
ADVB
tanto
9003
לְ
לְ
PREP
para
1732
דָּוִד
דָוִ֖ד
NMPR.M.SG.A
David
1571
גַּם
גַּ֥ם
ADVB
como
9003
לְ
לְ
PREP
para
53
אַבְשָׁלֹום
אַבְשָׁלֹֽם׃ ס
NMPR.M.SG.A
Absalón