Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

2da Samuel 18:31 Reina Valera 1960

Luego vino el etíope, y dijo: Reciba nuevas mi señor el rey, que hoy Jehová ha defendido tu causa de la mano de todos los que se habían levantado contra ti.

9005
וְ
וְ
CONJ
y
2009
הִנֵּה
הִנֵּ֥ה
INTJ
he aquí que
9006
הַ
הַ
ART
el
3569
כֻּשִׁי
כּוּשִׁ֖י
SUBS.M.SG.A
etíope
935
בוא
בָּ֑א
VERBO.QAL.PERF.P3.M.SG
vino
9005
וְ
וַ
CONJ
y
559
אמר
יֹּ֣אמֶר
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.SG
dijo
9006
הַ
הַ
ART
el
3569
כֻּשִׁי
כּוּשִׁ֗י
SUBS.M.SG.A
etíope
1319
בשׂר
יִתְבַּשֵּׂר֙
VERBO.HIT.IMPF.P3.M.SG
reciba noticias
113
אָדֹון
אֲדֹנִ֣י
SUBS.M.SG.A.PRS.P1.U.SG
mi señor
9006
הַ
הַ
ART
el
4428
מֶלֶךְ
מֶּ֔לֶךְ
SUBS.M.SG.A
rey
3588
כִּי
כִּֽי־
CONJ
pues
8199
שׁפט
שְׁפָטְךָ֤
VERBO.QAL.PERF.P3.M.SG.PRS.P2.M.SG
te ha defendido
3068
יְהוָה
יְהוָה֙
NMPR.M.SG.A
Yahweh
9006
הַ
הַ
ART
este
3117
יֹום
יֹּ֔ום
SUBS.M.SG.A
día
4480
מִן
מִ
PREP
de
3027
יָד
יַּ֖ד
SUBS.U.SG.C
mano de
3605
כֹּל
כָּל־
SUBS.M.SG.A
todos
9006
הַ
הַ
CONJ
los
6965
קום
קָּמִ֥ים
VERBO.QAL.PTCA.U.M.PL.A
que se levantaron
5921
עַל
עָלֶֽיךָ׃ ס
PREP.PRS.P2.M.SG
contra ti