Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

2da Samuel 19:6 Reina Valera 1960

amando a los que te aborrecen, y aborreciendo a los que te aman; porque hoy has declarado que nada te importan tus príncipes y siervos; pues hoy me has hecho ver claramente que si Absalón viviera, aunque todos nosotros estuviéramos muertos, entonces estarías contento.

9003
לְ
לְ
PREP
por
157
אהב
אַֽהֲבָה֙
VERBO.QAL.INFC.U.U.U.A
amor
853
אֵת
אֶת־
PREP
a
8130
שׂנא
שֹׂ֣נְאֶ֔יךָ
SUBS.QAL.PTCA.U.M.PL.A.PRS.P2.M.SG
los que te odian
9005
וְ
וְ
CONJ
y
9003
לְ
לִ
PREP
a
8130
שׂנא
שְׂנֹ֖א
VERBO.QAL.INFC.U.U.U.A
odiar
853
אֵת
אֶת־
PREP
a
157
אהב
אֹהֲבֶ֑יךָ
SUBS.QAL.PTCA.U.M.PL.A.PRS.P2.M.SG
que te quieren
3588
כִּי
כִּ֣י׀
CONJ
pues
5046
נגד
הִגַּ֣דְתָּ
VERBO.HIF.PERF.P2.M.SG
has dicho
9006
הַ
הַ
ART
este
3117
יֹום
יֹּ֗ום
SUBS.M.SG.A
día
3588
כִּי
כִּ֣י
CONJ
que
369
אַיִן
אֵ֤ין
NEGA.M.SG.C
no hay
9003
לְ
לְךָ֙
PREP.PRS.P2.M.SG
para ti
8269
שַׂר
שָׂרִ֣ים
SUBS.M.PL.A
príncipes
9005
וְ
וַ
CONJ
ni
5650
עֶבֶד
עֲבָדִ֔ים
SUBS.M.PL.A
siervos
3588
כִּי
כִּ֣י׀
CONJ
pues
3045
ידע
יָדַ֣עְתִּי
VERBO.QAL.PERF.P1.U.SG
he sabido
9006
הַ
הַ
ART
este
3117
יֹום
יֹּ֗ום
SUBS.M.SG.A
día
3588
כִּי
כִּ֠י
CONJ
que
3863
לוּ
ל֣וּ
CONJ
si
53
אַבְשָׁלֹום
אַבְשָׁלֹ֥ום
NMPR.M.SG.A
Absalón
2416
חַי
חַי֙
ADJV.M.SG.A
vivo
9005
וְ
וְ
CONJ
y
3605
כֹּל
כֻלָּ֤נוּ
SUBS.M.SG.A.PRS.P1.U.PL
todos nosotros
9006
הַ
הַ
ART
este
3117
יֹום
יֹּום֙
SUBS.M.SG.A
día
4191
מות
מֵתִ֔ים
VERBO.QAL.PTCA.U.M.PL.A
muertos
3588
כִּי
כִּי־
CONJ
ciertamente
227
אָז
אָ֖ז
ADVB
entonces
3477
יָשָׁר
יָשָׁ֥ר
ADJV.M.SG.A
recto
9001
בְּ
בְּ
PREP
a
5869
עַיִן
עֵינֶֽיךָ׃
SUBS.F.DU.A.PRS.P2.M.SG
tus ojos