Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

2da Samuel 24:24 Reina Valera 1960

Y el rey dijo a Arauna: No, sino por precio te lo compraré; porque no ofreceré a Jehová mi Dios holocaustos que no me cuesten nada. Entonces David compró la era y los bueyes por cincuenta siclos de plata.

וְ
וַ
CONJ
y
559
אמר
יֹּ֨אמֶר
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.SG
dijo
הַ
הַ
ART
el
מֶלֶךְ
מֶּ֜לֶךְ
SUBS.M.SG.A
rey
413
אֶל
אֶל־
PREP
a
728
אֲרַוְנָה
אֲרַ֗וְנָה
NMPR.M.SG.A
Arauna
לֹא
לֹ֤א
NEGA
no
כִּי
כִּֽי־
CONJ
ciertamente
קנה
קָנֹ֨ו
ADVB.QAL.INFA.U.U.U.A
comprar
קנה
אֶקְנֶ֤ה
VERBO.QAL.IMPF.P1.U.SG
compraré
מִן
מֵ
PREP
de
853
אֵת
אֹֽותְךָ֙
PREP.PRS.P2.M.SG
ti
בְּ
בִּ
PREP
por
מְחִיר
מְחִ֔יר
SUBS.M.SG.A
precio
וְ
וְ
CONJ
pues
לֹא
לֹ֧א
NEGA
no
עלה
אַעֲלֶ֛ה
VERBO.HIF.IMPF.P1.U.SG
ofreceré
לְ
לַ
PREP
a
יְהוָה
יהוָ֥ה
NMPR.M.SG.A
Yahweh
430
אֱלֹהִים
אֱלֹהַ֖י
SUBS.M.PL.A
mi Dios
עֹלָה
עֹלֹ֣ות
SUBS.F.PL.A
holocaustos
חִנָּם
חִנָּ֑ם
ADVB
gratuitos
וְ
וַ
CONJ
y
קנה
יִּ֨קֶן
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.SG
compró
דָּוִד
דָּוִ֤ד
NMPR.M.SG.A
David
853
אֵת
אֶת־
PREP
[Marcador de objeto]
הַ
הַ
ART
la
גֹּרֶן
גֹּ֨רֶן֙
SUBS.F.SG.A
era
וְ
וְ
CONJ
y
853
אֵת
אֶת־
PREP
[Marcador de objeto]
הַ
הַ
ART
el
בָּקָר
בָּקָ֔ר
SUBS.U.SG.A
ganado
בְּ
בְּ
PREP
por
כֶּסֶף
כֶ֖סֶף
SUBS.M.SG.A
plata
שֶׁקֶל
שְׁקָלִ֥ים
SUBS.M.PL.A
siclos
חָמֵשׁ
חֲמִשִּֽׁים׃
SUBS.M.PL.A
cincuenta