Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

Amós 4:1 Reina Valera 1960

Oíd esta palabra, vacas de Basán, que estáis en el monte de Samaria, que oprimís a los pobres y quebrantáis a los menesterosos, que decís a vuestros señores: Traed, y beberemos.

שׁמע
שִׁמְע֞וּ
VERBO.QAL.IMPV.P2.M.PL
Escuchad
הַ
הַ
ART
la
דָּבָר
דָּבָ֣ר
SUBS.M.SG.A
palabra
הַ
הַ
ART
la
זֶה
זֶּ֗ה
PRDE.M.SG
esta
פָּרָה
פָּרֹ֤ות
SUBS.F.PL.C
vacas de
הַ
הַ
ART
el
בָּשָׁן
בָּשָׁן֙
NMPR.U.SG.A
Basán
834
אֲשֶׁר
אֲשֶׁר֙
CONJ
[relativo]
בְּ
בְּ
PREP
en
הַר
הַ֣ר
SUBS.M.SG.C
monte de
שֹׁמְרֹון
שֹֽׁמְרֹ֔ון
NMPR.U.SG.A
Samaria
הַ
הָ
CONJ
las (mujeres) que
עשׁק
עֹשְׁקֹ֣ות
VERBO.QAL.PTCA.U.F.PL.A
oprimen
דַּל
דַּלִּ֔ים
SUBS.M.PL.A
pobres
הַ
הָ
CONJ
las (mujeres) que
רצץ
רֹצְצֹ֖ות
VERBO.QAL.PTCA.U.F.PL.A
aplastan
34
אֶבְיֹון
אֶבְיֹונִ֑ים
SUBS.M.PL.A
humildes
הַ
הָ
CONJ
las que
559
אמר
אֹמְרֹ֥ת
VERBO.QAL.PTCA.U.F.PL.A
dicen
לְ
לַ
PREP
a
113
אָדֹון
אֲדֹֽנֵיהֶ֖ם
SUBS.M.PL.A.PRS.P3.M.PL
:sus maridos
935
בוא
הָבִ֥יאָה
VERBO.HIF.IMPV.P2.M.SG
traed
וְ
וְ
CONJ
y
שׁתה
נִשְׁתֶּֽה׃
VERBO.QAL.IMPF.P1.U.PL
bebamos