Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

Eclesiatés 2:26 Reina Valera 1960

Porque al hombre que le agrada, Dios le da sabiduría, ciencia y gozo; mas al pecador da el trabajo de recoger y amontonar, para darlo al que agrada a Dios. También esto es vanidad y aflicción de espíritu.

כִּי
כִּ֤י
CONJ
Porque
לְ
לְ
PREP
al
120
אָדָם
אָדָם֙
SUBS.M.SG.A
hombre
שַׁ
שֶׁ
CONJ
[relativo]
טֹוב
טֹּ֣וב
ADJV.M.SG.A
(es) bueno
לְ
לְ
PREP
de
פָּנֶה
פָנָ֔יו
SUBS.M.PL.A.PRS.P3.M.SG
delante de él
נתן
נָתַ֛ן
VERBO.QAL.PERF.P3.M.SG
da
חָכְמָה
חָכְמָ֥ה
SUBS.F.SG.A
sabiduría
וְ
וְ
CONJ
y
דַּעַת
דַ֖עַת
SUBS.F.SG.A
conocimiento
וְ
וְ
CONJ
y
שִׂמְחָה
שִׂמְחָ֑ה
SUBS.F.SG.A
;alegría
וְ
וְ
CONJ
mas
לְ
לַ
PREP
al
חטא
חֹוטֶא֩
SUBS.QAL.PTCA.U.M.SG.A
pecador
נתן
נָתַ֨ן
VERBO.QAL.PERF.P3.M.SG
da
עִנְיָן
עִנְיָ֜ן
SUBS.M.SG.A
(la) tarea
לְ
לֶ
PREP
de
622
אסף
אֱסֹ֣וף
VERBO.QAL.INFC.U.U.U.A
recoger
וְ
וְ
CONJ
y
לְ
לִ
PREP
a
כנס
כְנֹ֗וס
VERBO.QAL.INFC.U.U.U.A
amontonar
לְ
לָ
PREP
para
נתן
תֵת֙
VERBO.QAL.INFC.U.U.U.A
dar(lo)
לְ
לְ
PREP
al (que es)
טֹוב
טֹוב֙
SUBS.M.SG.A
bueno
לְ
לִ
PREP
a
פָּנֶה
פְנֵ֣י
SUBS.M.PL.C
delante de
הַ
הָֽ
ART
el
430
אֱלֹהִים
אֱלֹהִ֔ים
SUBS.M.PL.A
Dios
גַּם
גַּם־
ADVB
También
זֶה
זֶ֥ה
PRDE.M.SG
esto
הֶבֶל
הֶ֖בֶל
SUBS.M.SG.A
(es) vanidad
וְ
וּ
CONJ
y
רְעוּת
רְע֥וּת
SUBS.F.SG.C
persecución
רוּחַ
רֽוּחַ׃
SUBS.U.SG.A
del viento