Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

Esdras 4:17 Reina Valera 1960

El rey envió esta respuesta: A Rehum canciller, a Simsai secretario, a los demás compañeros suyos que habitan en Samaria, y a los demás del otro lado del río: Salud y paz.

פִּתְגָם
פִּתְגָמָ֞א
SUBS.M.SG.E
Esta respuesta
שׁלח
שְׁלַ֣ח
VERBO.PEAL.PERF.P3.M.SG
envió
מֶלֶךְ
מַלְכָּ֗א
SUBS.M.SG.E
el rey
עַל
עַל־
PREP
a
רְחוּם
רְח֤וּם
NMPR.M.SG.A
Rehum
בְּעֵל
בְּעֵל־
SUBS.M.SG.C
gobernador
טְעֵם
טְעֵם֙
SUBS.M.SG.A
-
וְ
וְ
CONJ
y
שִׁמְשַׁי
שִׁמְשַׁ֣י
NMPR.M.SG.A
Simsai
סָפַר
סָֽפְרָ֔א
SUBS.M.SG.E
el secretario
וְ
וּ
CONJ
y
שְׁאָר
שְׁאָר֙
SUBS.M.SG.C
al resto de
כְּנָת
כְּנָוָ֣תְהֹ֔ון
SUBS.M.PL.A.PRS.P3.M.PL
sus compañeros
דִּי
דִּ֥י
CONJ
los cuales
יתב
יָתְבִ֖ין
VERBO.PEAL.PTCA.U.M.PL.A
habitan
בְּ
בְּ
PREP
en
שָׁמְרָיִן
שָֽׁמְרָ֑יִן
NMPR.U.SG.A
Samaria
וְ
וּ
CONJ
y
שְׁאָר
שְׁאָ֧ר
SUBS.M.SG.A
los demás de
עֲבַר
עֲבַֽר־
SUBS.M.SG.C
la otra parte de
נְהַר
נַהֲרָ֛ה
SUBS.M.SG.E
el río
שְׁלָם
שְׁלָ֖ם
SUBS.M.SG.A
paz
וְ
וּ
CONJ
y
כְּעֶת
כְעֶֽת׃ ס
ADVB
ahora