Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

Esdras 8:31 Reina Valera 1960

Y partimos del río Ahava el doce del mes primero, para ir a Jerusalén; y la mano de nuestro Dios estaba sobre nosotros, y nos libró de mano del enemigo y del acechador en el camino.

9005
וְ
וַֽ
CONJ
Y
5265
נסע
נִּסְעָ֞ה
VERBO.QAL.WAYQ.P1.U.PL
partimos
4480
מִן
מִ
PREP
del
5104
נָהָר
נְּהַ֣ר
SUBS.M.SG.C
río
163
אַהֲוָא
אַֽהֲוָ֗א
NMPR.U.SG.A
Ahava
9001
בְּ
בִּ
PREP
en
8147
שְׁנַיִם
שְׁנֵ֤ים
SUBS.U.DU.A
dos
6240
עָשָׂר
עָשָׂר֙
SUBS.U.SG.A
diez
9003
לְ
לַ
PREP
del
2320
חֹדֶשׁ
חֹ֣דֶשׁ
SUBS.M.SG.A
mes
9006
הַ
הָ
ART
el
7223
רִאשֹׁון
רִאשֹׁ֔ון
ADJV.M.SG.A
primero
9003
לְ
לָ
PREP
para
1980
הלך
לֶ֖כֶת
VERBO.QAL.INFC.U.U.U.C
ir
3389
יְרוּשָׁלִַם
יְרוּשָׁלִָ֑ם
NMPR.U.SG.A
a Jerusalén
9005
וְ
וְ
CONJ
y
3027
יָד
יַד־
SUBS.U.SG.C
la mano de
430
אֱלֹהִים
אֱלֹהֵ֨ינוּ֙
SUBS.M.PL.A.PRS.P1.U.PL
nuestro Dios
1961
היה
הָיְתָ֣ה
VERBO.QAL.PERF.P3.F.SG
fue
5921
עַל
עָלֵ֔ינוּ
PREP.PRS.P1.U.PL
sobre nosotros
9005
וְ
וַ
CONJ
y
5337
נצל
יַּ֨צִּילֵ֔נוּ
VERBO.HIF.WAYQ.P3.M.SG.PRS.P1.U.PL
nos libró
4480
מִן
מִ
PREP
de
3709
כַּף
כַּ֥ף
SUBS.F.SG.C
mano del
340
איב
אֹויֵ֛ב
SUBS.QAL.PTCA.U.M.SG.A
enemigo
9005
וְ
וְ
CONJ
y
693
ארב
אֹורֵ֖ב
SUBS.QAL.PTCA.U.M.SG.A
de acechador
5921
עַל
עַל־
PREP
en
9006
הַ
הַ
ART
el
1870
דֶּרֶךְ
דָּֽרֶךְ׃
SUBS.U.SG.A
camino