Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

Éxodo 20:25 Reina Valera 1960

Y si me hicieres altar de piedras, no las labres de cantería; porque si alzares herramienta sobre él, lo profanarás.

וְ
וְ
CONJ
y
518
אִם
אִם־
CONJ
si
מִזְבֵּחַ
מִזְבַּ֤ח
SUBS.M.SG.C
altar de
68
אֶבֶן
אֲבָנִים֙
SUBS.F.PL.A
piedra
עשׂה
תַּֽעֲשֶׂה־
VERBO.QAL.IMPF.P2.M.SG
haces
לְ
לִּ֔י
PREP.PRS.P1.U.SG
para mi
לֹא
לֹֽא־
NEGA
no
בנה
תִבְנֶ֥ה
VERBO.QAL.IMPF.P2.M.SG
construyas
853
אֵת
אֶתְהֶ֖ן
PREP.PRS.P3.F.PL
a ellas
גָּזִית
גָּזִ֑ית
SUBS.F.SG.A
labrado
כִּי
כִּ֧י
CONJ
pues si
חֶרֶב
חַרְבְּךָ֛
SUBS.F.SG.A.PRS.P2.M.SG
tu herramienta
נוף
הֵנַ֥פְתָּ
VERBO.HIF.PERF.P2.M.SG
usas
עַל
עָלֶ֖יהָ
PREP.PRS.P3.F.SG
sobre ella
וְ
וַ
CONJ
entonces
חלל
תְּחַֽלְלֶֽהָ׃
VERBO.PIEL.WAYQ.P2.M.SG.PRS.P3.F.SG
la envilecerás