Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

Éxodo 24:8 Reina Valera 1960

Entonces Moisés tomó la sangre y roció sobre el pueblo, y dijo: He aquí la sangre del pacto que Jehová ha hecho con vosotros sobre todas estas cosas.

וְ
וַ
CONJ
y
לקח
יִּקַּ֤ח
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.SG
tomó
מֹשֶׁה
מֹשֶׁה֙
NMPR.M.SG.A
Moisés
853
אֵת
אֶת־
PREP
[Marcador de objeto]
הַ
הַ
ART
la
דָּם
דָּ֔ם
SUBS.M.SG.A
sangre
וְ
וַ
CONJ
y
זרק
יִּזְרֹ֖ק
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.SG
roció
עַל
עַל־
PREP
sobre
הַ
הָ
ART
el
עַם
עָ֑ם
SUBS.M.SG.A
pueblo
וְ
וַ
CONJ
y
559
אמר
יֹּ֗אמֶר
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.SG
dijo
הִנֵּה
הִנֵּ֤ה
INTJ
he aquí
דָּם
דַֽם־
SUBS.M.SG.C
sangre de
הַ
הַ
ART
el
בְּרִית
בְּרִית֙
SUBS.F.SG.A
pacto
834
אֲשֶׁר
אֲשֶׁ֨ר
CONJ
[relativo]
כרת
כָּרַ֤ת
VERBO.QAL.PERF.P3.M.SG
hizo
יְהוָה
יְהוָה֙
NMPR.M.SG.A
Yahweh
עִם
עִמָּכֶ֔ם
PREP.PRS.P2.M.PL
con vosotros
עַל
עַ֥ל
PREP
según
כֹּל
כָּל־
SUBS.M.SG.C
todas
הַ
הַ
ART
las
דָּבָר
דְּבָרִ֖ים
SUBS.M.PL.A
palabras
הַ
הָ
ART
las
428
אֵלֶּה
אֵֽלֶּה׃
PRDE.U.PL
éstas