Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

Éxodo 33:5 Reina Valera 1960

Porque Jehová había dicho a Moisés: Di a los hijos de Israel: Vosotros sois pueblo de dura cerviz; en un momento subiré en medio de ti, y te consumiré. Quítate, pues, ahora tus atavíos, para que yo sepa lo que te he de hacer.

וְ
וַ
CONJ
y
559
אמר
יֹּ֨אמֶר
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.SG
dijo
יְהוָה
יְהוָ֜ה
NMPR.M.SG.A
Yahweh
413
אֶל
אֶל־
PREP
a
מֹשֶׁה
מֹשֶׁ֗ה
NMPR.M.SG.A
Moisés
559
אמר
אֱמֹ֤ר
VERBO.QAL.IMPV.P2.M.SG
413
אֶל
אֶל־
PREP
a
בֵּן
בְּנֵֽי־
SUBS.M.PL.C
hijos de
יִשְׂרָאֵל
יִשְׂרָאֵל֙
NMPR.U.SG.A
Israel
859
אַתֶּם
אַתֶּ֣ם
PRPS.P2.M.PL
vosotros
עַם
עַם־
SUBS.M.SG.A
pueblo
קָשֶׁה
קְשֵׁה־
ADJV.M.SG.C
duro de
עֹרֶף
עֹ֔רֶף
SUBS.M.SG.A
cerviz
רֶגַע
רֶ֧גַע
SUBS.M.SG.A
momento
259
אֶחָד
אֶחָ֛ד
SUBS.U.SG.A
uno
עלה
אֶֽעֱלֶ֥ה
VERBO.QAL.IMPF.P1.U.SG
subiré
בְּ
בְ
PREP
en
קֶרֶב
קִרְבְּךָ֖
SUBS.M.SG.A.PRS.P2.M.SG
medio de tí
וְ
וְ
CONJ
y
כלה
כִלִּיתִ֑יךָ
VERBO.PIEL.PERF.P1.U.SG.PRS.P2.M.SG
te consumiré
וְ
וְ
CONJ
y
עַתָּה
עַתָּ֗ה
ADVB
ahora
ירד
הֹורֵ֤ד
VERBO.HIF.IMPV.P2.M.SG
quita
עֲדִי
עֶדְיְךָ֙
SUBS.M.SG.A.PRS.P2.M.SG
tus atavíos
מִן
מֵֽ
PREP
de
עַל
עָלֶ֔יךָ
PREP.PRS.P2.M.SG
sobre tí
וְ
וְ
CONJ
y
ידע
אֵדְעָ֖ה
VERBO.QAL.IMPF.P1.U.SG
conoceré
מָה
מָ֥ה
PRIN.U.U
qué
עשׂה
אֶֽעֱשֶׂה־
VERBO.QAL.IMPF.P1.U.SG
haré
לְ
לָּֽךְ׃
PREP.PRS.P2.M.SG
a tí